Bruno Lauzi - Onda su onda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno Lauzi - Onda su onda




Onda su onda
Wave After Wave
Che notta buia che c'è...
What a dark night it is...
Povero me, povero me...
Poor me, poor me...
Che acqua gelida qua
How cold the water is here
Nessuno più mi salverà...
No one will save me...
Son caduto dalla nave, son caduto
I fell from the ship, I fell
Mentre a bordo c'era il ballo...
While there was a dance on board...
Il mare mi porterà
The sea will take me
Alla deriva
Adrift
In balia di una sorte bizzarra e cattiva
At the mercy of a strange and evil fate
Mi sto allontanando ormai,
I'm drifting away now,
La nave è una lucciola persa nel blu
The ship is a firefly lost in the blue
Mai più mi salverò
I'll never save myself
Sara, ti sei accorta?
Sarah, have you noticed?
Tu stai danzando insieme a lui
You're dancing with him
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui...
With your eyes closed you cling to him...
Sara, ma non importa!
Sarah, but it doesn't matter!
Stupenda l'sola è...
The island is wonderful...
Il clima è dolce intorno a me
The climate is sweet around me
Ci sono palme e bambù...
There are palm trees and bamboo...
è un luogo pieno di virtù...
It is a place full of virtue...
Steso al sole ad asciugarmi
Lying in the sun to dry
Il corpo e il viso
My body and face
Guardo in faccia il paradiso...
I look into the face of paradise...
Il mare mi ha portato qui,
The sea has brought me here,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Rhythms, songs, women of dreams,
Banane, lamponi
Bananas, raspberries
Mi sono ambientato ormai
I have settled in now
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
The shipwreck has given me the happiness you,
Tu non mi dai...
You do not give me...
Sara, ti sei accorta?
Sarah, have you noticed?
Tu stai danzando insieme a lui
You're dancing with him
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui...
With your eyes closed you cling to him...
Sara, ma non importa!
Sarah, but it doesn't matter!
Il mare mi ha portato qui,
The sea has brought me here,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Rhythms, songs, women of dreams,
Banane, lamponi
Bananas, raspberries
Mi sono ambientato ormai
I have settled in now
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
The shipwreck has given me the happiness you,
Tu non mi dai...
You do not give me...
Il mare mi ha portato qui,
The sea has brought me here,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Rhythms, songs, women of dreams,
Banane, lamponi
Bananas, raspberries
Mi sono ambientato ormai
I have settled in now
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
The shipwreck has given me the happiness you,
Tu non mi dai...
You do not give me...
Onda su onda...
Wave after wave...





Авторы: Paolo Conte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.