Bruno Lomas - Como ayer - Remastered 2015 - перевод текста песни на немецкий

Como ayer - Remastered 2015 - Bruno Lomasперевод на немецкий




Como ayer - Remastered 2015
Wie Gestern - Remastered 2015
Que es lo pasa entre nosotros dos
Was ist zwischen uns beiden los?
Siento que nuestro querer se enfrió
Ich fühle, dass unsere Liebe erkaltet ist.
Algo ha cambiado
Etwas hat sich verändert,
Mas nunca olvido el pasado
doch ich vergesse niemals die Vergangenheit,
Cuando éramos tan felices y yo
als wir beide so glücklich waren.
Dime si algo cambio desde ayer
Sag mir, ob sich seit gestern etwas geändert hat.
Dime si algo hice mal sin querer
Sag mir, ob ich unabsichtlich etwas falsch gemacht habe.
Si tuve errores, te ruego que me perdones
Wenn ich Fehler gemacht habe, bitte ich dich um Verzeihung,
Y todo será de nuevo, como ayer
und alles wird wieder so sein wie gestern.
Vuelve a quererme otra vez como ayer
Liebe mich wieder so wie gestern.
Vuelve a llorar de emoción como ayer
Weine wieder vor Rührung wie gestern.
Mírame, bésame igual como ayer
Sieh mich an, küss mich so wie gestern,
Y podremos juntos vivir
und wir können zusammen leben
Confiando en el porvenir
und der Zukunft vertrauen,
Como ayer
wie gestern.
Yo te prometo cambiar desde hoy
Ich verspreche dir, mich von heute an zu ändern
Y darte entera mi vida y mi amor
und dir mein ganzes Leben und meine Liebe zu geben.
Deja rencores, olvida viejos temores
Lass den Groll los, vergiss alte Ängste,
Volvamos a ser felices, como ayer
lass uns wieder glücklich sein, wie gestern.
Vuelve a quererme otra vez como ayer
Liebe mich wieder so wie gestern.
Vuelve a llorar de emoción como ayer
Weine wieder vor Rührung wie gestern.
Mírame, bésame igual como ayer
Sieh mich an, küss mich so wie gestern,
Y podremos juntos vivir
und wir können zusammen leben
Confiando en el porvenir
und der Zukunft vertrauen,
Como ayer
wie gestern.
Igual que ayer
Genau wie gestern.
Como ayer
Wie gestern.
Como ayer, como ayer, como ayer
Wie gestern, wie gestern, wie gestern.





Авторы: Manuel De La Calva Diego, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Ramon Arcusa Alcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.