Текст и перевод песни Bruno Major - Fair-Weather Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair-Weather Friend
Друг хорошей погоды
He
could
buy
you
a
bed
Он
может
купить
тебе
кровать,
But
it
won't
help
you
sleep
Но
это
не
поможет
тебе
уснуть.
He
could
give
you
a
watch
Он
может
подарить
тебе
часы,
But
not
his
time
to
keep
Но
не
свое
время.
He
could
fly
you
to
Verona
or
a
mountain
in
the
snow
Он
может
отвезти
тебя
в
Верону
или
в
горы,
где
снег,
But
he
won't
know
the
places
that
we
used
to
go
Но
он
не
знает
тех
мест,
где
мы
бывали
вдвоем.
I
heard
he's
best
friends
with
Hollywood
now
Я
слышал,
он
теперь
лучший
друг
Голливуда
And
he
can
afford
all
the
champagne
in
town
И
может
позволить
себе
все
шампанское
в
городе.
I
heard
he's
got
a
big
house
up
on
easy
street
Я
слышал,
у
него
большой
дом
на
тихой
улице,
But
I've
got
a
big
heart
that
I
want
you
to
keep
Но
у
меня
большое
сердце,
которое
я
хочу,
чтобы
ты
хранила.
My
fair-weather
friend
Мой
друг
хорошей
погоды,
I
wish
you
could
see
Если
бы
ты
только
видела,
He'll
never
love
you
Он
никогда
не
полюбит
тебя
Quite
like
me
Так,
как
я.
He'll
sing
you
a
sad
song
just
like
one
of
mine
Он
споет
тебе
грустную
песню,
как
одну
из
моих,
But
I
know
it
won't
make
you
cry
Но
я
знаю,
она
не
заставит
тебя
плакать.
Don't
you
remember
Разве
ты
не
помнишь
The
promise
we
made
Обещание,
которое
мы
дали,
As
our
shadows
grew
long
Когда
наши
тени
стали
длинными
In
the
field
where
we
lay
В
поле,
где
мы
лежали?
That
you'd
always
be
you
Что
ты
всегда
будешь
собой,
And
I'd
always
be
me
А
я
всегда
буду
собой,
As
the
sun
fell
asleep
Когда
солнце
уснуло,
My
fair-weather
friend
Мой
друг
хорошей
погоды,
I
wish
you
could
see
Если
бы
ты
только
видела,
He'll
never
love
you
Он
никогда
не
полюбит
тебя
Quite
like
me
Так,
как
я.
He'll
sing
you
a
sad
song
just
like
one
of
mine
Он
споет
тебе
грустную
песню,
как
одну
из
моих,
But
I
know
it
won't
make
you
cry
Но
я
знаю,
она
не
заставит
тебя
плакать.
My
fair-weather
friend
Мой
друг
хорошей
погоды,
I
wish
you
could
see
Если
бы
ты
только
видела,
He'll
never
love
you
Он
никогда
не
полюбит
тебя
Quite
like
me
Так,
как
я.
He'll
sing
you
a
sad
song
just
like
one
of
mine
Он
споет
тебе
грустную
песню,
как
одну
из
моих,
But
I
know
it
won't
make
you
cry
Но
я
знаю,
она
не
заставит
тебя
плакать.
I
know
it
won't
make
you
cry
Я
знаю,
она
не
заставит
тебя
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Major, Daniel Neil Mcdougall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.