Текст и перевод песни Bruno Maman - Sauve-toi
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Je
le
metterais
I
will
put
it
Juste
à
côté
de
mon
coeur
Right
next
to
my
heart
à
l'abri
des
mauvais
coups
Out
of
harm's
way
Du
mauvais
sang
From
bad
blood
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Et
ses
tourments
And
its
troubles
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Moi,
je
le
prends
I'll
take
it
Je
n'ai
rien
à
vendre
I
have
nothing
to
sell
Je
n'aurai
rien
à
defendre
I
will
have
nothing
to
defend
Pas
de
fourgons
à
porter
No
vans
to
carry
De
combats
à
mener
No
battles
to
fight
Dans
la
rue
des
sambrets
On
the
streets
of
the
Sambres
Parade
aimée
Beloved
parade
Je
coupes
à
travers
chansons
I
cut
through
safe
songs
Sauve
ma
sensibilité
Save
my
sensitivity
Je
n'ai
rien
à
vendre
I
have
nothing
to
sell
Pas
d'oseille
à
laver
No
money
to
launder
Je
ne
suis
pas
un
exemple
I'm
not
an
example
Je
n'ai
jamais
voté
I've
never
voted
Dans
la
rue
des
sambrets
On
the
streets
of
the
Sambres
Je
coupes
à
travers
champs
sauves
I
cut
through
safe
fields
Ma
sensibilité
My
sensitivity
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Oui,
moi,
je
le
prends
Yes,
I
will
take
it
Y'aura
du
lait
dans
mon
coeur
There
will
be
milk
in
my
heart
Pour
les
jours
sans
For
the
days
without
it
Je
protegerais
mon
bonheur
I
will
protect
my
happiness
Et
nos
enfants
And
our
children
Contre
la
mauvaise
humeur
From
the
bad
moods
Des
bonnes
gens
Of
good
people
Qui
voudrais
que
ce
soit
tout
noir
Who
would
like
everything
to
be
completely
dark
Ou
bien
tout
blanc
Or
completely
white
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Oui
moi
je
le
prends
Yes,
I
will
take
it
Mais
je
n'ai
rien
à
vendre
But
I
have
nothing
to
sell
Mais
ce
que
j'ai
ça
je
l'ai
But
what
I
have,
I
have
it
Une
dent
dure,
un
oeil
tendre
A
hard
tooth,
a
soft
eye
Jamais
renoncer
Never
give
up
Oui
dans
la
rue
des
sombrets
Yes,
on
the
streets
of
the
Sambres
Des
nons
c'est
non
No's
are
no
Je
coupe
à
travers
champs,
sauves
I
cut
across
safe
fields
Sauve
ma
sensibilité
Save
my
sensitivity
Je
n'ai
rien
à
vendre
I
have
nothing
to
sell
Si
tu
veux
bien
m'accepter
If
you
can
accept
me
Si
tu
veux
bien
me
comprendre
If
you
can
understand
me
Je
suis
ton
opposé
I
am
your
opposite
Mais
dans
la
rue
des
sambrets
But
on
the
streets
of
the
Sambres
Je
coupes
à
travers
champs,
sauves
I
cut
through
safe
fields
Ma
sensibilité
My
sensitivity
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Je
le
metterais
I
will
put
it
Juste
à
côté
de
mon
coeur
Right
next
to
my
heart
à
l'abri
des
mauvais
coups
Out
of
harm's
way
Du
mauvais
sang
From
bad
blood
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Et
ses
tourments
And
its
troubles
Si
tu
me
donnes
ton
coeur
If
you
give
me
your
heart
Moi,
je
le
prends
I'll
take
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Maman, Alain Yves Reginalad Goraguer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.