Bruno & Marrone - Exatamente Agora - перевод текста песни на немецкий

Exatamente Agora - Bruno & Marroneперевод на немецкий




Exatamente Agora
Genau jetzt
Quando me tinha na sua mão
Als du mich noch in deiner Hand hattest
Você pegou e jogou fora
Hast du mich einfach weggeworfen
Foi me ver feliz com alguém
Erst als du mich glücklich mit jemand anderem sahst
E te bateu saudade agora
Da kam das Heimweh plötzlich über dich
Agora, agora, agora, exatamente agora não
Jetzt, jetzt, jetzt, genau jetzt ist es zu spät
Não adianta vir secar a lágrima derramada
Bringt nichts mehr, meine Tränen trocknen zu wollen
Suas desculpas tão chegando um pouco atrasadas
Deine Entschuldigungen kommen ein bisschen zu spät
acredita que se um dia te amei nem me lembro de nada?
Glaubst du wirklich, ich erinnere mich noch, ob ich dich je geliebt habe?
Agora, agora, agora não
Jetzt, jetzt, jetzt ist es vorbei
Não adianta vir secar a lágrima que não volta
Bringt nichts mehr, Tränen zurückholen zu wollen
Devia ter pensado antes, antes de passar por essa porta
Hättest früher daran denken sollen, bevor du durch diese Tür gingst
Não é maldade, mas vou desligar
Es ist nicht böse gemeint, aber ich lege jetzt auf
A dona do amor que era seu
Die Frau, deren Liebe dir mal gehörte
me esperando pra jantar
Wartet schon mit dem Abendessen auf mich
Quando me tinha na sua mão
Als du mich noch in deiner Hand hattest
Você pegou e jogou fora
Hast du mich einfach weggeworfen
Foi me ver feliz com alguém
Erst als du mich glücklich mit jemand anderem sahst
Que te bateu saudade agora
Da kam das Heimweh plötzlich über dich
Agora, agora, agora, exatamente agora não
Jetzt, jetzt, jetzt, genau jetzt ist es zu spät
Não adianta vir secar a lágrima derramada
Bringt nichts mehr, meine Tränen trocknen zu wollen
Suas desculpas tão chegando um pouco atrasadas
Deine Entschuldigungen kommen ein bisschen zu spät
acredita que se um dia te amei nem me lembro de nada?
Glaubst du wirklich, ich erinnere mich noch, ob ich dich je geliebt habe?
Agora, agora, agora, exatamente agora não
Jetzt, jetzt, jetzt, genau jetzt ist es zu spät
Não adianta vir secar a lágrima que não volta
Bringt nichts mehr, Tränen zurückholen zu wollen
Devia ter pensado antes, antes de passar por essa porta
Hättest früher daran denken sollen, bevor du durch diese Tür gingst
Não é maldade, mas vou desligar
Es ist nicht böse gemeint, aber ich lege jetzt auf
A dona do amor que era seu
Die Frau, deren Liebe dir mal gehörte
me esperando pra jantar
Wartet schon mit dem Abendessen auf mich





Авторы: Waleria Leao De Moraes, Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Bruno, Rafael Quadros Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.