Bruno & Marrone - Homem do Meu Tempo - Live - перевод текста песни на немецкий

Homem do Meu Tempo - Live - Bruno & Marroneперевод на немецкий




Homem do Meu Tempo - Live
Mann meiner Zeit - Live
Vou levando a vida e a vida me levando
Ich lasse das Leben leben und das Leben lässt mich gehen
Tudo é viver
Alles ist Leben
Embalando amores nas canções mais comovidas
Ich wiege Lieben in den bewegendsten Liedern
Do meu carro posso ver
Vom meinem Auto aus kann ich sehen
Gente pelos bares
Menschen in den Bars
Telefones celulares
Handys und Telefone
Nuvens de fumaça
Rauchwolken
Crianças brincam numa praça, isso mexe
Kinder spielen auf einem Platz, das berührt
Com as minhas emoções
Meine Emotionen
Avião, metro, velocidade
Flugzeuge, U-Bahn, Geschwindigkeit
Essa cidade que não dorme
Diese Stadt, die nie schläft
Avança no sentido do futuro
Schreitet voran in Richtung Zukunft
Pra que tudo se transforme
Damit sich alles verwandelt
Imagens e palavras chegam via internet
Bilder und Worte kommen per Internet
Eu sou mais um viajante, um sonhador
Ich bin nur ein Reisender, ein Träumer
Diante de um maravilhoso mundo novo
Vor einer wunderbaren neuen Welt
À tela de um computador
Auf dem Bildschirm eines Computers
Vou vivendo a vida
Ich lebe das Leben
Momento a momento
Moment für Moment
Deixando meu sentimento
Hinterlasse mein Gefühl
Nas canções que eu invento
In den Liedern, die ich erfinde
Pra falar de amores
Um von Liebe zu erzählen
Sou um ser humano
Ich bin ein Mensch
Homem do meu tempo
Mann meiner Zeit
O futuro é onde eu moro
Die Zukunft ist, wo ich wohne
Mas no fundo eu adoro
Aber tief in mir liebe ich es
Conversar com as flores
Mit Blumen zu sprechen
Vou seguindo em frente
Ich gehe weiter
Mil faróis, máquinas quentes
Tausend Lichter, heiße Maschinen
Cantam pneus
Reifen singen
Quanto mais eu vejo esse progresso a minha frente
Je mehr ich diesen Fortschritt vor mir sehe
Mais eu tenho em Deus
Desto mehr habe ich Glauben an Gott
Prédios aos milhares, gente
Gebäude zu Tausenden, Menschen
Usinas nucleares
Kernkraftwerke
Sondas no espaço ouou
Sonden im Weltraum ouou
Mas é a força de um abraço que renova
Doch es ist die Kraft einer Umarmung, die erneuert
Essas minhas emoções
Diese meine Emotionen
Paro no sinal, vejo pessoas sem abrigo
Ich halte an der Ampel, sehe obdachlose Menschen
E sem destino
Und ohne Ziel
Onde estão os filhos destes velhos
Wo sind die Kinder dieser Alten
E os pais destes meninos?
Und die Väter dieser Kinder?
São coisas que eu pergunto e a resposta é um silêncio
Das sind Dinge, die ich frage, und die Antwort ist Schweigen
Que me um grande medo, tristeza e dor
Das mir große Angst, Traurigkeit und Schmerz gibt
Será que alguém vai perguntar em poucos anos
Wird jemand in ein paar Jahren fragen
O que era o amor?
Was Liebe war?
Vou vivendo a vida
Ich lebe das Leben
Momento a momento
Moment für Moment
Deixando meu sentimento
Hinterlasse mein Gefühl
Nas canções que eu invento
In den Liedern, die ich erfinde
Pra falar de amores
Um von Liebe zu erzählen
Sou um ser humano
Ich bin ein Mensch
Homem do meu tempo
Mann meiner Zeit
O futuro é onde eu moro
Die Zukunft ist, wo ich wohne
Mas no fundo eu adoro
Aber tief in mir liebe ich es
Conversar com as flores
Mit Blumen zu sprechen
Vou levando a vida e a vida
Ich lasse das Leben leben und das Leben
Nos levando
Lässt uns gehen





Авторы: Paulo De Sousa, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.