Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Homem do Meu Tempo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem do Meu Tempo - Live
Man of My Time - Live
Vou
levando
a
vida
e
a
vida
me
levando
I
go
through
life,
and
life
takes
me
Tudo
é
viver
Everything
is
live
Embalando
amores
nas
canções
mais
comovidas
Cradling
loves
in
the
most
touching
songs
Do
meu
carro
posso
ver
From
my
car,
I
can
see
Gente
pelos
bares
People
in
bars
Telefones
celulares
Cell
phones
Nuvens
de
fumaça
Clouds
of
smoke
Crianças
brincam
numa
praça,
isso
mexe
Children
play
in
a
square,
it
stirs
Com
as
minhas
emoções
My
emotions
Avião,
metro,
velocidade
Plane,
subway,
speed
Essa
cidade
que
não
dorme
This
city
that
never
sleeps
Avança
no
sentido
do
futuro
Moves
forward
towards
the
future
Pra
que
tudo
se
transforme
So
that
everything
will
change
Imagens
e
palavras
chegam
via
internet
Images
and
words
arrive
via
the
internet
Eu
sou
mais
um
viajante,
um
sonhador
I'm
another
traveler,
a
dreamer
Diante
de
um
maravilhoso
mundo
novo
In
front
of
a
wonderful
new
world
À
tela
de
um
computador
On
a
computer
screen
Vou
vivendo
a
vida
I'm
living
life
Momento
a
momento
Moment
by
moment
Deixando
meu
sentimento
Leaving
my
feelings
Nas
canções
que
eu
invento
In
the
songs
I
create
Pra
falar
de
amores
To
talk
about
loves
Sou
um
ser
humano
I'm
a
human
being
Homem
do
meu
tempo
Man
of
my
time
O
futuro
é
onde
eu
moro
The
future
is
where
I
live
Mas
no
fundo
eu
adoro
But
deep
down
I
love
Conversar
com
as
flores
To
talk
to
the
flowers
Vou
seguindo
em
frente
I'm
going
forward
Mil
faróis,
máquinas
quentes
A
thousand
headlights,
hot
engines
Cantam
pneus
Tires
squeal
Quanto
mais
eu
vejo
esse
progresso
a
minha
frente
The
more
I
see
this
progress
in
front
of
me
Mais
eu
tenho
fé
em
Deus
The
more
I
have
faith
in
God
Prédios
aos
milhares,
gente
Thousands
of
buildings,
people
Usinas
nucleares
Nuclear
power
plants
Sondas
no
espaço
ouou
Or
space
probes
Mas
é
a
força
de
um
abraço
que
renova
But
it's
the
strength
of
a
hug
that
renews
Essas
minhas
emoções
My
emotions
Paro
no
sinal,
vejo
pessoas
sem
abrigo
I
stop
at
the
light,
I
see
homeless
people
E
sem
destino
And
without
a
destination
Onde
estão
os
filhos
destes
velhos
Where
are
the
children
of
these
old
people
E
os
pais
destes
meninos?
And
the
parents
of
these
children?
São
coisas
que
eu
pergunto
e
a
resposta
é
um
silêncio
These
are
things
I
ask
and
the
answer
is
a
silence
Que
me
dá
um
grande
medo,
tristeza
e
dor
That
gives
me
great
fear,
sadness
and
pain
Será
que
alguém
vai
perguntar
em
poucos
anos
Will
anyone
ask
in
a
few
years
O
que
era
o
amor?
What
was
love?
Vou
vivendo
a
vida
I'm
living
life
Momento
a
momento
Moment
by
moment
Deixando
meu
sentimento
Leaving
my
feelings
Nas
canções
que
eu
invento
In
the
songs
I
create
Pra
falar
de
amores
To
talk
about
loves
Sou
um
ser
humano
I'm
a
human
being
Homem
do
meu
tempo
Man
of
my
time
O
futuro
é
onde
eu
moro
The
future
is
where
I
live
Mas
no
fundo
eu
adoro
But
deep
down
I
love
Conversar
com
as
flores
To
talk
to
the
flowers
Vou
levando
a
vida
e
a
vida
I
go
through
life
and
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo De Sousa, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.