Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
com
isso
Hör
auf
damit
Separar
é
totalmente
diferente
de
esquecer
Trennen
ist
etwas
völlig
anderes
als
vergessen
Tá
tão
difícil
Es
ist
so
schwer
Eu
rodo,
rodo,
rodo
e
sempre
esbarro
em
você
Ich
laufe
im
Kreis
und
stoße
immer
wieder
auf
dich
Beijando
outra
boca
bem
na
minha
cara
Du
küsst
einen
anderen
direkt
vor
meinen
Augen
E
o
que
a
gente
teve
não
valeu
de
nada
Und
alles,
was
wir
hatten,
war
umsonst
Eu
queria
ver
Ich
wollte
sehen
Se
no
meu
lugar
fosse
você
Ob
du
an
meiner
Stelle
wärst
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Cê
chorava,
xingava,
fazia
um
barraco
Du
würdest
weinen,
fluchen,
einen
Skandal
machen
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Cê
rasgava
minha
roupa,
quebrava
meu
carro
Du
würdest
meine
Kleider
zerreißen,
mein
Auto
demolieren
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Me
desmoralizava,
beirava
a
loucura
Du
würdest
mich
demütigen,
an
den
Rand
des
Wahnsinns
treiben
Cê
não
suportaria
essa
tortura
Du
würdest
diese
Folter
nicht
ertragen
Essa
tortura
Diese
Folter
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Não
sobrava
uma
mesa
em
pé
no
boteco
Würde
keine
Theke
im
Pub
heil
bleiben
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Era
copo,
garrafa
voando
no
teto
Würden
Gläser,
Flaschen
durch
die
Luft
fliegen
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Wenn
es
dir
passieren
würde,
ich
bezweifle
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Dass
du
nur
die
Hälfte
von
dem
ertragen
könntest,
was
du
mir
antust
Beijando
outra
boca
bem
na
minha
cara
Du
küsst
einen
anderen
direkt
vor
meinen
Augen
E
o
que
a
gente
teve
não
valeu
de
nada
Und
alles,
was
wir
hatten,
war
umsonst
Eu
queria
ver
Ich
wollte
sehen
Se
no
meu
lugar
fosse
você
Ob
du
an
meiner
Stelle
wärst
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Cê
chorava,
xingava,
fazia
um
barraco
Du
würdest
weinen,
fluchen,
einen
Skandal
machen
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Cê
rasgava
minha
roupa,
quebrava
meu
carro
Du
würdest
meine
Kleider
zerreißen,
mein
Auto
demolieren
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Me
desmoralizava,
beirava
a
loucura
Du
würdest
mich
demütigen,
an
den
Rand
des
Wahnsinns
treiben
Cê
não
suportaria
essa
tortura
Du
würdest
diese
Folter
nicht
ertragen
Essa
tortura
Diese
Folter
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Não
sobrava
uma
mesa
em
pé
no
boteco
Würde
keine
Theke
im
Pub
heil
bleiben
Se
fosse
com
você
Wenn
es
dir
passieren
würde
Era
copo,
garrafa
voando
no
teto
Würden
Gläser,
Flaschen
durch
die
Luft
fliegen
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Wenn
es
dir
passieren
würde,
ich
bezweifle
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Dass
du
nur
die
Hälfte
von
dem
ertragen
könntest,
was
du
mir
antust
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Wenn
es
dir
passieren
würde,
ich
bezweifle
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Dass
du
nur
die
Hälfte
von
dem
ertragen
könntest,
was
du
mir
antust
Para
com
isso
Hör
auf
damit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Gomes, Renno Saraiva Macedo E Silva, Thales Allan Santos Humberto, Vinicius Felix De Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.