Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidro Fumê - Live
Vidro Fumê - Live
Foi
num
telefonema
anônimo
Es
war
ein
anonymer
Anruf
Uma
voz
disfarçada
Eine
verstellte
Stimme
Me
falou
que
eu
estava
Sagte
mir,
dass
ich
Sendo
traído
Betrogen
werde
Eu
nem
quis
acreditar
Ich
wollte
es
nicht
glauben
Pensei
que
era
só
um
trote
Dachte,
es
sei
nur
ein
Streich
Mas
no
fundo
do
meu
peito
Doch
tief
in
meiner
Brust
Já
desconfiava
dessa
minha
sorte
Misstraute
ich
schon
meinem
Glück
No
calor
de
um
momento
In
der
Hitze
des
Moments
Da
loucura
do
meu
pensamento
Dem
Wahnsinn
meiner
Gedanken
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
eines
Geheimnisses
Senti
o
amor
estremecer
Ich
fühlte
die
Liebe
erzittern
Na
hora
em
que
eu
te
vi
entrando
Als
ich
dich
einsteigen
sah
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
In
ein
importiertes
Auto
mit
getönten
Scheiben
Quando
você
chegou
em
casa
Als
du
nach
Hause
kamst
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
natürlich
E
quando
fiz
amor
contigo
a
noite
inteira
Und
als
ich
die
ganze
Nacht
mit
dir
Liebe
machte
Foi
a
canção
da
despedida
Es
war
das
Abschiedslied
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
Es
war
die
letzte
Nacht
der
Liebe
No
calor
de
um
momento
In
der
Hitze
des
Moments
Da
loucura
do
meu
pensamento
Dem
Wahnsinn
meiner
Gedanken
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
eines
Geheimnisses
Senti
o
amor
estremecer
Ich
fühlte
die
Liebe
erzittern
Na
hora
em
que
eu
te
vi
entrando
Als
ich
dich
einsteigen
sah
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
In
ein
importiertes
Auto
mit
getönten
Scheiben
Quando
você
chegou...
Als
du
nach
Hause
kamst...
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
natürlich
E
quando
fiz
amor
contigo
a
noite
inteira
Und
als
ich
die
ganze
Nacht
mit
dir
Liebe
machte
Foi
a
canção
da
despedida
Es
war
das
Abschiedslied
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
Es
war
die
letzte
Nacht
der
Liebe
Quando
você
chegou
em
casa
Als
du
nach
Hause
kamst
Eu
te
tratei
naturalmente
Behandelte
ich
dich
ganz
natürlich
E
quando
fiz
amor
contigo
a
noite
inteira
Und
als
ich
die
ganze
Nacht
mit
dir
Liebe
machte
Foi
a
canção
da
despedida
Es
war
das
Abschiedslied
Foi
de
verdade,
diferente
Es
war
echt,
anders
Foi
a
última
noite
de
amor
Es
war
die
letzte
Nacht
der
Liebe
Foi
a
última
noite
de
amor
Es
war
die
letzte
Nacht
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Colla, Kaliman Chiappini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.