Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Live
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen - Live
Não
vejo
mais
você
faz
tanto
tempo
Ich
sehe
dich
schon
so
lange
nicht
mehr
Que
vontade
que
eu
sinto
Diese
Sehnsucht,
die
ich
fühle
De
olhar
em
seus
olhos,
ganhar
seus
abraços
In
deine
Augen
zu
schauen,
deine
Umarmung
zu
gewinnen
É
verdade,
eu
não
minto
Es
ist
wahr,
ich
lüge
nicht
E
nesse
desespero
em
que
eu
me
vejo
Und
in
dieser
Verzweiflung,
in
der
ich
mich
sehe
Já
cheguei
a
tal
ponto
Bin
ich
schon
so
weit
gekommen
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
Mich
oft
gegen
dich
auszutauschen
Só
pra
ver
se
te
encontro
Nur
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
finde
Você
bem
que
podia
perdoar
Du
könntest
doch
verzeihen
Só
mais
uma
vez
me
aceitar
Mich
noch
einmal
annehmen
Prometo
agora
vou
fazer
por
onde
Ich
verspreche,
ich
werde
alles
tun
Nunca
mais
perdê-la
Dich
nie
wieder
zu
verlieren
Que
faço
eu
da
vida
sem
você
Was
mache
ich
mit
dem
Leben
ohne
dich
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
dich
zu
vergessen
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
e
te
querendo
Du
hast
mir
nur
beigebracht,
dich
zu
wollen
und
dich
wollend
Vou
tentando
te
encontrar
Versuche
ich
dich
zu
finden
Vou
me
perdendo
Ich
verliere
mich
Buscando
em
outros
braços
seus
abraços
Suche
in
anderen
Armen
nach
deiner
Umarmung
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Verloren
in
der
Leere
anderer
Schritte
Do
abismo
que
você
se
retirou,
e
me
atirou
Des
Abgrunds,
den
du
verlassen
hast,
und
mich
hineinstürzen
ließest
E
me
deixou
aqui
sozinho
Und
mich
hier
allein
gelassen
hast
Que
faço
eu
da
vida
sem
você
Was
mache
ich
mit
dem
Leben
ohne
dich
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
dich
zu
vergessen
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
e
te
querendo
Du
hast
mir
nur
beigebracht,
dich
zu
wollen
und
dich
wollend
Vou
tentando
te
encontrar
Versuche
ich
dich
zu
finden
E
nesse
desespero
em
que
eu
me
vejo
Und
in
dieser
Verzweiflung,
in
der
ich
mich
sehe
Já
cheguei
a
tal
ponto
Bin
ich
schon
so
weit
gekommen
De
me
trocar
diversas
vezes
por
você
Mich
oft
gegen
dich
auszutauschen
Só
pra
ver
se
te
encontro
Nur
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
finde
Que
faço
eu
da
vida
sem
você
Was
mache
ich
mit
dem
Leben
ohne
dich
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
dich
zu
vergessen
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
e
te
querendo
Du
hast
mir
nur
beigebracht,
dich
zu
wollen
und
dich
wollend
Vou
tentando
te
encontrar
Versuche
ich
dich
zu
finden
Vou
me
perdendo
Ich
verliere
mich
Buscando
em
outros
braços
seus
abraços
Suche
in
anderen
Armen
nach
deiner
Umarmung
Perdido
no
vazio
de
outros
passos
Verloren
in
der
Leere
anderer
Schritte
Do
abismo
que
você
se
retirou,
e
me
atirou
Des
Abgrunds,
den
du
verlassen
hast,
und
mich
hineinstürzen
ließest
E
me
deixou
aqui
sozinho
Und
mich
hier
allein
gelassen
hast
Que
faço
eu
da
vida
sem
você
Was
mache
ich
mit
dem
Leben
ohne
dich
Você
não
me
ensinou
a
te
esquecer
Du
hast
mir
nicht
beigebracht,
dich
zu
vergessen
Você
só
me
ensinou
a
te
querer
e
te
querendo
Du
hast
mir
nur
beigebracht,
dich
zu
wollen
und
dich
wollend
Vou
tentando
te
encontrar
Versuche
ich
dich
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celso Barbosa De Castro, Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.