Bruno & Marrone - Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Live - перевод текста песни на немецкий

Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Live - Bruno & Marroneперевод на немецкий




Você Não Me Ensinou a Te Esquecer - Live
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen - Live
Não vejo mais você faz tanto tempo
Ich sehe dich schon so lange nicht mehr
Que vontade que eu sinto
Diese Sehnsucht, die ich fühle
De olhar em seus olhos, ganhar seus abraços
In deine Augen zu schauen, deine Umarmung zu gewinnen
É verdade, eu não minto
Es ist wahr, ich lüge nicht
E nesse desespero em que eu me vejo
Und in dieser Verzweiflung, in der ich mich sehe
cheguei a tal ponto
Bin ich schon so weit gekommen
De me trocar diversas vezes por você
Mich oft gegen dich auszutauschen
pra ver se te encontro
Nur um zu sehen, ob ich dich finde
Você bem que podia perdoar
Du könntest doch verzeihen
mais uma vez me aceitar
Mich noch einmal annehmen
Prometo agora vou fazer por onde
Ich verspreche, ich werde alles tun
Nunca mais perdê-la
Dich nie wieder zu verlieren
E agora
Und jetzt
Que faço eu da vida sem você
Was mache ich mit dem Leben ohne dich
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer e te querendo
Du hast mir nur beigebracht, dich zu wollen und dich wollend
Vou tentando te encontrar
Versuche ich dich zu finden
Vou me perdendo
Ich verliere mich
Buscando em outros braços seus abraços
Suche in anderen Armen nach deiner Umarmung
Perdido no vazio de outros passos
Verloren in der Leere anderer Schritte
Do abismo que você se retirou, e me atirou
Des Abgrunds, den du verlassen hast, und mich hineinstürzen ließest
E me deixou aqui sozinho
Und mich hier allein gelassen hast
E agora
Und jetzt
Que faço eu da vida sem você
Was mache ich mit dem Leben ohne dich
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer e te querendo
Du hast mir nur beigebracht, dich zu wollen und dich wollend
Vou tentando te encontrar
Versuche ich dich zu finden
E nesse desespero em que eu me vejo
Und in dieser Verzweiflung, in der ich mich sehe
cheguei a tal ponto
Bin ich schon so weit gekommen
De me trocar diversas vezes por você
Mich oft gegen dich auszutauschen
pra ver se te encontro
Nur um zu sehen, ob ich dich finde
E agora
Und jetzt
Que faço eu da vida sem você
Was mache ich mit dem Leben ohne dich
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer e te querendo
Du hast mir nur beigebracht, dich zu wollen und dich wollend
Vou tentando te encontrar
Versuche ich dich zu finden
Vou me perdendo
Ich verliere mich
Buscando em outros braços seus abraços
Suche in anderen Armen nach deiner Umarmung
Perdido no vazio de outros passos
Verloren in der Leere anderer Schritte
Do abismo que você se retirou, e me atirou
Des Abgrunds, den du verlassen hast, und mich hineinstürzen ließest
E me deixou aqui sozinho
Und mich hier allein gelassen hast
E a...
Und jetzt
Que faço eu da vida sem você
Was mache ich mit dem Leben ohne dich
Você não me ensinou a te esquecer
Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen
Você me ensinou a te querer e te querendo
Du hast mir nur beigebracht, dich zu wollen und dich wollend
Vou tentando te encontrar
Versuche ich dich zu finden





Авторы: Celso Barbosa De Castro, Jose Wilson Martins, Luiz Fernando Mendes Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.