Bruno & Marrone feat. Chitãozinho & Xororó - Boate Azul / Ainda Ontem Chorei De Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone feat. Chitãozinho & Xororó - Boate Azul / Ainda Ontem Chorei De Saudade - Ao Vivo




Doente de amor, procurei remédio na vida noturna
Больной от любви искал лекарства в ночной жизни
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
С ночной цветок в ночной клуб здесь, в южной части
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Боль любви с другой любовью, что людей исцеляет
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
Пришел исцелить боль от этого зла, любви в ночной клуб синий
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
И когда ночью будет агонизировать на яркий свет зари
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
Участники ночной жизни ушли спать
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
И леди ночь, что была со мной и ушел
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Закрыли двери, один раз пришлось выйти
Sair de que jeito se nem sei o rumo (para onde vou)
Выходить, что так, если я даже не знаю, направление (куда я иду)
Muito vagamente me lembro que estou
Очень смутно помню, что я
(Em uma boate aqui na zona sul)
ночном клубе, здесь на юге)
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Я выпил слишком много, и я не могу вспомнить даже
Qual era o nome daquela mulher
Каково имя этой женщины
A flor da noite na boate azul
Цветок ночи в ночном клубе синий
Você me pede na carta
Вы меня спрашиваете в письме
Que eu desapareça
Что я исчезает
Que eu nunca mais te procure
Что я никогда больше тебя искать
Pra sempre te esqueça
Навсегда тебя забыть
Posso fazer sua vontade
Я могу выполнить его волю
Atender seu pedido
Удовлетворить ваш запрос
Mas esquecer é bobagem
Но забыть-это глупо
É tempo perdido
Время впустую
Ainda ontem chorei de saudade
Еще вчера я плакала от тоски
Relendo a carta, sentindo o perfume
Перечитывал письмо, чувствуя запах
Mas que fazer com essa dor que me invade
Но что делать с этой болью, что мне нужен
(Mato esse amor ou me mata o ciúme)
(Мату эта любовь меня убивает ревность)
O ciúme...
Ревность...





Авторы: Benedito Seviero, Moacyr Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.