Bruno & Marrone feat. Chitãozinho & Xororó - Drylands / Página De Amigos - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Drylands / Página De Amigos - Ao Vivo - Bruno & Marrone , Chitãozinho feat. Xororó перевод на немецкий




Drylands / Página De Amigos - Ao Vivo
Drylands / Freundesseite - Live
Ela ligou terminando
Sie rief an, um Schluss zu machen
Tudo entre eu e ela
Zwischen ihr und mir
E disse que encontrou
Und sagte, sie hätte gefunden
Outra pessoa
Jemand anderen
Ela jogou os meus sonhos
Sie warf meine Träume
Todos pela janela
Alle aus dem Fenster
E me pediu pra entender
Und bat mich, es zu verstehen,
Encarar numa boa
Es locker zu nehmen
Como se o meu coração
Als ob mein Herz
Fosse feito de aço
Aus Stahl wäre
Pediu pra esquecer
Bat mich, zu vergessen
Os beijos e abraços
Die Küsse und Umarmungen
E pra machucar
Und um mich zu verletzen,
Ainda brincou comigo
Spielte sie noch mit mir
Disse em poucas palavras
Sagte mit wenigen Worten:
Por favor entenda
"Bitte versteh,
O seu nome vai
Dein Name wird bleiben
Ficar na minha agenda
In meinem Adressbuch
Na página de amigos
Auf der Freundesseite"
Como é que eu posso ser amigo
Wie kann ich denn Freund sein
De alguém que eu tanto amei
Von jemandem, den ich so sehr geliebt habe?
Se ainda existe aqui comigo
Wenn alles von ihr noch hier bei mir ist,
Tudo dela e eu não sei
Und ich nicht weiß,
Não sei o que eu vou fazer
Nicht weiß, was ich tun soll,
Pra continuar a minha vida assim
Um mein Leben so weiterzuleben
Se o amor que morreu dentro dela
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist,
Ainda vive em mim
Noch in mir lebt
Ela jogou os meus sonhos
Sie warf meine Träume
Todos pela janela
Alle aus dem Fenster
E me pediu pra entender
Und bat mich, es zu verstehen,
Encarar numa boa
Es locker zu nehmen
Como se o meu coração
Als ob mein Herz
Fosse feito de aço
Aus Stahl wäre
Pediu pra esquecer
Bat mich, zu vergessen
Os beijos e abraços
Die Küsse und Umarmungen
E pra machucar
Und um mich zu verletzen,
Ainda brincou comigo
Spielte sie noch mit mir
Disse em poucas palavras
Sagte mit wenigen Worten:
Por favor entenda
"Bitte versteh,
O seu nome vai
Dein Name wird bleiben
Ficar na minha agenda
In meinem Adressbuch
Na página de amigos
Auf der Freundesseite"
Como é que eu posso ser amigo
Wie kann ich denn Freund sein
De alguém que eu tanto amei
Von jemandem, den ich so sehr geliebt habe?
Se ainda existe aqui comigo
Wenn alles von ihr noch hier bei mir ist,
Tudo dela e eu não sei
Und ich nicht weiß,
Não sei o que eu vou fazer
Nicht weiß, was ich tun soll,
Pra continuar a minha vida assim
Um mein Leben so weiterzuleben
Se o amor que morreu dentro dela
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist,
Ainda vive em mim
Noch in mir lebt
Se o amor que morreu dentro dela
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist,
Ainda vive em mim.
Noch in mir lebt.





Авторы: Alexandre, Cláudio Paladini, Dudu Borges, Rick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.