Travie McCoy - Billionaire - Feat. Bruno Mars - перевод текста песни на немецкий

Billionaire - Feat. Bruno Mars - Travie McCoyперевод на немецкий




Billionaire - Feat. Bruno Mars
Milliardär - Feat. Bruno Mars
I wanna be a billionaire so fucking bad
Ich will so verdammt gerne Milliardär sein
Buy all of the things I never had
All die Dinge kaufen, die ich nie hatte
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Ich will auf das Cover des Forbes Magazine
Smilin' next to Oprah and the Queen
Und neben Oprah und der Queen lächeln
Oh, every time I close my eyes
Oh, jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
I see my name in shiny lights, yeah
Sehe ich meinen Namen in glänzenden Lichtern, ja
A different city every night, oh, I swear
Jede Nacht eine andere Stadt, oh, ich schwöre
The world better prepare for when I'm a billionaire
Die Welt sollte sich besser vorbereiten, wenn ich Milliardär bin
Yeah, I would have a show like Oprah, I would be the host of
Ja, ich hätte eine Show wie Oprah, ich wäre der Gastgeber von
Every Day Christmas, give Travie your wish list
Jeden Tag Weihnachten, gib Travie deine Wunschliste
I'd probably pull a "Angelina and Brad Pitt"
Ich würde wahrscheinlich so was machen wie Angelina und Brad Pitt
And adopt a bunch of babies that ain't never had shit
Und einen Haufen Babys adoptieren, die nie was hatten
Give away a few Mercedes, like, "Here, lady, have this"
Ein paar Mercedes verschenken, so nach dem Motto: "Hier, meine Dame, bitte sehr"
And last but not least, grant somebody their last wish
Und zu guter Letzt jemandem seinen letzten Wunsch erfüllen
It's been a couple months that I've been single, so
Ich bin seit ein paar Monaten Single, also
You can call me Travie Claus, minus the "Ho, ho"
Kannst du mich Travie Claus nennen, minus dem "Ho, ho"
Get it? I'd probably visit where Katrina hit
Verstanden? Ich würde wahrscheinlich besuchen, wo Katrina einschlug
And damn sure do a lot more than FEMA did
Und verdammt viel mehr tun, als FEMA es tat
Yeah, can't forget about me, stupid
Ja, vergiss mich nicht, Dummkopf
Everywhere I go, I'ma have my own theme music
Überall, wo ich hingehe, werde ich meine eigene Erkennungsmusik haben
Oh, every time I close my eyes (what you see? What you see, brah?)
Oh, jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe (was siehst du? Was siehst du, Bruder?)
I see my name in shiny lights (uh-huh, uh-huh), oh, yeah, yeah (and what else?)
Sehe ich meinen Namen in glänzenden Lichtern (uh-huh, uh-huh), oh, ja, ja (und was noch?)
A different city every night (uh), oh, I swear (yeah, yeah, yeah)
Jede Nacht eine andere Stadt (uh), oh, ich schwöre (ja, ja, ja)
The world better prepare (for what?) for when I'm a billionaire
Die Welt sollte sich besser vorbereiten (worauf?) wenn ich Milliardär bin
Oh, oh (oh), when I'm a billionaire
Oh, oh (oh), wenn ich Milliardär bin
Oh, oh (let's go)
Oh, oh (los geht's)
I'll be playing basketball with the president, dunkin' on his delegates
Ich werde Basketball mit dem Präsidenten spielen, ihn beim Dunken übertreffen
Then I'll compliment him on his political etiquette (good job)
Dann werde ich ihm Komplimente für seine politische Etikette machen (gute Arbeit)
Toss a couple milli' in the air just for the heck of it (money)
Ein paar Millionen in die Luft werfen, einfach so (Geld)
But keep the fives, twenties, tens, and Bens completely separate
Aber die Fünfer, Zwanziger, Zehner und Hunderter komplett getrennt halten
And yeah, I'll be in a whole new tax bracket
Und ja, ich werde in einer ganz neuen Steuerklasse sein
We in recession, but let me take a crack at it
Wir sind in einer Rezession, aber lass mich das mal in Angriff nehmen
I'll probably take whatever's left and just split it up (there you go)
Ich werde wahrscheinlich nehmen, was übrig ist, und es einfach aufteilen (bitte sehr)
So everybody that I love can have a couple bucks (you too)
So dass jeder, den ich liebe, ein paar Mäuse haben kann (du auch)
And not a single tummy around me
Und kein einziger Bauch um mich herum
Would know what hungry was, eatin' good, sleepin' soundly
Würde wissen, was Hunger ist, gut essen, ruhig schlafen
I know we all have a similar dream (uh-huh)
Ich weiß, wir alle haben einen ähnlichen Traum (uh-huh)
Go in your pocket, pull out your wallet, put it in the air and sing
Greif in deine Tasche, hol deine Brieftasche raus, halt sie in die Luft und sing
I wanna be a billionaire so fucking bad (so bad)
Ich will so verdammt gerne Milliardär sein (so sehr)
Buy all of the things I never had (buy everything)
All die Dinge kaufen, die ich nie hatte (alles kaufen)
I wanna be on the cover of Forbes magazine
Ich will auf das Cover des Forbes Magazine
Smilin' next to Oprah and the Queen (what up, Oprah?)
Und neben Oprah und der Queen lächeln (was geht, Oprah?)
Oh, every time I close my eyes (what you see? What you see, brah?)
Oh, jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe (was siehst du? Was siehst du, Bruder?)
I see my name in shiny lights (uh-huh, uh-huh), oh, yeah, yeah (and what else?)
Sehe ich meinen Namen in glänzenden Lichtern (uh-huh, uh-huh), oh, ja, ja (und was noch?)
A different city every night (uh), oh, I swear (yeah, yeah, yeah)
Jede Nacht eine andere Stadt (uh), oh, ich schwöre (ja, ja, ja)
The world better prepare (for what?) for when I'm a billionaire (yeah)
Die Welt sollte sich besser vorbereiten (worauf?) wenn ich Milliardär bin (ja)
Oh, oh (singin'), when I'm a billionaire
Oh, oh (sing), wenn ich Milliardär bin
Oh, oh (oh)
Oh, oh (oh)
I wanna be a billionaire (uh-huh) so fucking bad
Ich will so verdammt gerne Milliardär sein (uh-huh)





Авторы: Peter Gene Hernandez, Travis L. Mccoy, Ari Levine, Philip Martin Lawrence Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.