Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
all
my
money
Ich
gebe
all
mein
Geld
aus
Bought
a
big
old
fancy
car
Habe
mir
ein
großes,
schickes
Auto
gekauft
For
these
bright-eyed
honeys
Für
diese
strahlendäugigen
Schönheiten
Oh,
yeah,
you
know
who
you
are
Oh,
ja,
ihr
wisst,
wer
ihr
seid
Keep
me
up
'til
the
sun
is
high
Haltet
mich
wach,
bis
die
Sonne
hoch
steht
'Til
the
birds
start
calling
my
name
Bis
die
Vögel
anfangen,
meinen
Namen
zu
rufen
I'm
addicted
and
I
don't
know
why
Ich
bin
süchtig
und
ich
weiß
nicht
warum
Guess
I've
always
been
this
way
Ich
schätze,
ich
war
schon
immer
so
All
these
roads
steer
me
wrong
All
diese
Straßen
führen
mich
in
die
Irre
But
I
still
drive
them
all
night
long,
all
night
long
Aber
ich
fahre
sie
trotzdem
die
ganze
Nacht
entlang,
die
ganze
Nacht
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You
make
a
mess
of
me
(you
make
a
mess
of
me)
Ihr
bringt
mich
durcheinander
(ihr
bringt
mich
durcheinander)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ihr
werdet
mein
Untergang
sein,
mein
Untergang
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
No
matter
what
you
do
(no
matter
what
you
do)
Egal,
was
ihr
tut
(egal,
was
ihr
tut)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Ich
werde
immer
zu
euch
zurückkommen,
zu
euch
zurückkommen
I
get
lost
under
these
lights
Ich
verliere
mich
unter
diesen
Lichtern
I
get
lost
in
the
words
I
say
Ich
verliere
mich
in
den
Worten,
die
ich
sage
Start
believing
my
own
lies
Fange
an,
meine
eigenen
Lügen
zu
glauben
Like
everything
will
be
okay
Als
ob
alles
gut
wird
Oh,
I
still
dream
of
a
simple
life
Oh,
ich
träume
immer
noch
von
einem
einfachen
Leben
Boy
meets
girl,
makes
her
his
wife
Junge
trifft
Mädchen,
macht
sie
zu
seiner
Frau
But
love
don't
exist
when
you
live
like
this
Aber
Liebe
existiert
nicht,
wenn
man
so
lebt
That
much
I
know,
yes,
I
know
So
viel
weiß
ich,
ja,
ich
weiß
All
these
roads
steer
me
wrong
All
diese
Straßen
führen
mich
in
die
Irre
But
I
still
drive
them
all
night
long,
all
night
long
Aber
ich
fahre
sie
trotzdem
die
ganze
Nacht
entlang,
die
ganze
Nacht
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You
make
a
mess
of
me
(you
make
a
mess
of
me)
Ihr
bringt
mich
durcheinander
(ihr
bringt
mich
durcheinander)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ihr
werdet
mein
Untergang
sein,
mein
Untergang
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
No
matter
what
you
do
(no
matter
what
you
do)
Egal,
was
ihr
tut
(egal,
was
ihr
tut)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Ich
werde
immer
zu
euch
zurückkommen,
zu
euch
zurückkommen
You,
you,
you
Ihr,
ihr,
ihr
Yeah,
you,
you,
you
Ja,
ihr,
ihr,
ihr
You,
you,
you
Ihr,
ihr,
ihr
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You
make
a
mess
of
me
(you
make
a
mess
of
me)
Ihr
bringt
mich
durcheinander
(ihr
bringt
mich
durcheinander)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
You'll
be
the
death
of
me,
the
death
of
me
Ihr
werdet
mein
Untergang
sein,
mein
Untergang
All
you
young
wild
girls
All
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
No
matter
what
you
do
(no
matter
what
you
do)
Egal,
was
ihr
tut
(egal,
was
ihr
tut)
Yeah,
you
young
wild
girls
Ja,
ihr
jungen,
wilden
Mädchen
I'll
always
come
back
to
you,
come
back
to
you
Ich
werde
immer
zu
euch
zurückkommen,
zu
euch
zurückkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Jeffrey Bhasker, Philip Martin Ii Lawrence, Peter Gene Hernandez, Ari Levine, Mac Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.