Bruno Martino - Cry Me A River - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno Martino - Cry Me A River




Cry Me A River
Плачь мне рекой
Now you say you′re lonely
Теперь ты говоришь, что одинока,
You cry the long night through
Плачешь всю ночь напролёт.
Well, you can cry me a river
Что ж, можешь плакать мне рекой,
Cry me a river
Плакать мне рекой,
I cried a river over you
Я из-за тебя рекой рыдал.
Now you say you're sorry
Теперь ты говоришь, что сожалеешь
For being so untrue
О своей неверности.
Well, you can cry me a river
Что ж, можешь плакать мне рекой,
Cry me a river
Плакать мне рекой,
I cried a river over you
Я из-за тебя рекой рыдал.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты меня, чуть не свела с ума,
While you never shed a tear
Пока сама ни слезинки не проронила.
Remember, I remember, all that you said?
Помнишь, я помню, всё, что ты сказала?
You told me love was too plebeian
Ты сказала, что любовь слишком плебейская,
Told me you were through with me and
Сказала, что со мной покончено, и
Now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Ну, чтобы доказать это,
Come on and cry me a river
Давай, плачь мне рекой,
Cry me a river
Плачь мне рекой,
I cried a river over you
Я из-за тебя рекой рыдал.
I cried a river over you
Я из-за тебя рекой рыдал.
I cried a river, over you
Я из-за тебя рекой рыдал.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты меня, чуть не свела с ума,
While you never shed a tear
Пока сама ни слезинки не проронила.
Remember, I remember, all that you said?
Помнишь, я помню, всё, что ты сказала?
You told me love was too plebeian
Ты сказала, что любовь слишком плебейская,
Told me you were through with me and
Сказала, что со мной покончено, и
Now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Ну, чтобы доказать это,
Come on and cry, cry, cry me a river
Давай, плачь, плачь, плачь мне рекой,
Cry me a river
Плачь мне рекой,
I cried, I cried, I cried a river over you
Я рыдал, я рыдал, я из-за тебя рекой рыдал.
If my pillow talk, imagine what it would have said
Если бы моя подушка могла говорить, представь, что бы она рассказала.
Could it be a river of tears I cried instead?
Может быть, это была река слёз, которые я пролил?
Well you can cry me a river
Что ж, можешь плакать мне рекой,
Go ahead and cry me a river
Давай, плачь мне рекой,
′Cause I cried, I cried a river over you
Потому что я рыдал, я из-за тебя рекой рыдал.
How I cried a river over you
Как я из-за тебя рекой рыдал.





Авторы: Arthur Hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.