Bruno Martino - E Non Sbattere La Porta - перевод текста песни на немецкий

E Non Sbattere La Porta - Bruno Martinoперевод на немецкий




E Non Sbattere La Porta
Und knall die Tür nicht zu
E non sbattere la porta
Und knall die Tür nicht zu
Tanto ormai lo so che torni
Ich weiß ja, dass du zurückkommst
Lo fai sempre tutti i giorni
Das machst du immer, jeden Tag
Tutti i giorni fai così
Jeden Tag machst du das so
E non sbattere la porta
Und knall die Tür nicht zu
Questa volta che ti ho fatto
Was habe ich dir diesmal getan
Io tra un po' divento matto
Ich werde bald verrückt
Se continui a far cosi
Wenn du so weitermachst
Io lo so
Ich weiß es
Più di un metro dalla porta non vai
Weiter als einen Meter von der Tür gehst du nicht
E lo sai
Und du weißt es
Quando fai
Wenn du
L'arrabbiata tu mi piaci di più
die Wütende spielst, gefällst du mir noch mehr
E perciò senti un po'
Und darum, hör mal zu
Tu puoi sbattere la porta
Du kannst die Tür zuknallen
Lo puoi fare tutti i giorni
Du kannst das jeden Tag machen
L'importante è che ritorni
Hauptsache, du kommst zurück
Che ritorni qui da me
Kommst zurück zu mir
Io lo so
Ich weiß es
Più di un metro dalla porta non vai
Weiter als einen Meter von der Tür gehst du nicht
E lo sai
Und du weißt es
Quando fai
Wenn du
L'arrabbiata tu mi piaci di più
die Wütende spielst, gefällst du mir noch mehr
E perciò senti un po'
Und darum, hör mal zu
Tu puoi sbattere la porta
Du kannst die Tür zuknallen
Lo puoi fare tutti i giorni
Du kannst das jeden Tag machen
L'importante è che ritorni
Hauptsache, du kommst zurück
Che ritorni qui da me
Kommst zurück zu mir





Авторы: Bruno Martino, Antonio Amurri, Sergio Coppotelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.