Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Non Sbattere La Porta
Und knall die Tür nicht zu
E
non
sbattere
la
porta
Und
knall
die
Tür
nicht
zu
Tanto
ormai
lo
so
che
torni
Ich
weiß
ja,
dass
du
zurückkommst
Lo
fai
sempre
tutti
i
giorni
Das
machst
du
immer,
jeden
Tag
Tutti
i
giorni
fai
così
Jeden
Tag
machst
du
das
so
E
non
sbattere
la
porta
Und
knall
die
Tür
nicht
zu
Questa
volta
che
ti
ho
fatto
Was
habe
ich
dir
diesmal
getan
Io
tra
un
po'
divento
matto
Ich
werde
bald
verrückt
Se
continui
a
far
cosi
Wenn
du
so
weitermachst
Più
di
un
metro
dalla
porta
non
vai
Weiter
als
einen
Meter
von
der
Tür
gehst
du
nicht
L'arrabbiata
tu
mi
piaci
di
più
die
Wütende
spielst,
gefällst
du
mir
noch
mehr
E
perciò
senti
un
po'
Und
darum,
hör
mal
zu
Tu
puoi
sbattere
la
porta
Du
kannst
die
Tür
zuknallen
Lo
puoi
fare
tutti
i
giorni
Du
kannst
das
jeden
Tag
machen
L'importante
è
che
ritorni
Hauptsache,
du
kommst
zurück
Che
ritorni
qui
da
me
Kommst
zurück
zu
mir
Più
di
un
metro
dalla
porta
non
vai
Weiter
als
einen
Meter
von
der
Tür
gehst
du
nicht
L'arrabbiata
tu
mi
piaci
di
più
die
Wütende
spielst,
gefällst
du
mir
noch
mehr
E
perciò
senti
un
po'
Und
darum,
hör
mal
zu
Tu
puoi
sbattere
la
porta
Du
kannst
die
Tür
zuknallen
Lo
puoi
fare
tutti
i
giorni
Du
kannst
das
jeden
Tag
machen
L'importante
è
che
ritorni
Hauptsache,
du
kommst
zurück
Che
ritorni
qui
da
me
Kommst
zurück
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Martino, Antonio Amurri, Sergio Coppotelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.