Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Depuis que t'es parti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis que t'es parti
Since You Left
Depuis
que
t'es
parti,
mon
monde
est
à
refaire
Since
you
left,
my
world
has
been
destroyed
J'laisse
planer
ma
vie,
je
n'sais
plus
trop
quoi
en
faire
I'm
letting
my
life
drift,
I
don't
know
what
I'm
doing
anymore
Depuis
que
t'es
parti,
j'ai
pas
osé
t'écrire
Since
you
left,
I
haven't
dared
to
write
to
you
C'est
comme
si
l'ennui,
étouffait
mes
désirs
It's
as
if
boredom
is
choking
my
desires
Depuis
que
t'es
parti,
j'm'étais
promis
d'être
fort
Since
you
left,
I
promised
myself
I'd
be
strong
Je
force
l'oubli,
pour
ne
pas
perdre
le
nord
I'm
forcing
myself
to
forget,
to
not
lose
my
way
Toi,
toi
qui
dors
dans
ma
mémoire
You,
who
sleeps
in
my
memory
Entre
le
bien
et
le
mal
Between
good
and
evil
Tu
m'interdis
le
silence
You
forbid
me
silence
Toi,
toi
qui
déchires
mes
nuits
blanches
You,
who
tear
my
sleepless
nights,
De
la
paix
à
la
démence
From
peace
to
madness
J'ai
besoin
de
ta
lumière
I
need
your
light
Tout
au
fond
de
moi
Deep
inside
of
me
Malgré
la
fatigue
et
le
mal
Despite
the
fatigue
and
pain
Mes
larmes
et
la
rage
My
tears
and
rage
Ta
lumière
sera
toujours
là
Your
light
will
always
be
there
Pour
donner
un
sens
à
ma
voix
To
give
meaning
to
my
voice
Toi,
toi
qui
dors
dans
ma
mémoire
You,
who
sleeps
in
my
memory
Toi,
entre
le
bien
et
le
mal
You,
between
good
and
evil
J'ai
besoin
de
ta
lumière
I
need
your
light
J'ai
besoin
de
ta
lumière
I
need
your
light
Depuis
que
t'es
parti,
je
regarde
vers
le
ciel
Since
you
left,
I
look
towards
the
sky
Aux
bords
de
mes
nuits,
c'est
comme
si
tu
m'appelles
At
the
edge
of
my
nights,
it's
as
if
you're
calling
me
Depuis
que
t'es
parti,
j'm'étais
promis
d'être
fort
Since
you
left,
I
promised
myself
I'd
be
strong
Tu
peux
pas
savoir
comme
j'ai
besoin
de
renfort
You
can't
know
how
much
I
need
reinforcement
Depuis
que
t'es
parti,
je
parle
avec
les
anges
Since
you
left,
I
talk
to
angels
Peut-être
qu'une
nuit,
je
pourrai
même
t'entendre
Maybe
one
night,
I'll
even
hear
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Pelletier, Sylvain Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.