Текст и перевод песни Bruno Pelletier - J'oublie ma folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'oublie ma folie
Я забываю свою безумие
Soir
d'amertume
Вечер
горечи,
Noy
au
fond
d'un
verre
Тону
на
дне
стакана,
Voyant
la
lune
Видя
луну,
Etouffer
mes
chimres
Душащую
мои
мечты.
J'me
surprends
sourire
Я
ловлю
себя
на
улыбке,
Quand
ma
memoire
s'endort
Когда
моя
память
засыпает.
L'alcool
me
dlivre
Алкоголь
освобождает
меня
Du
naufrage
que
subit
mon
sort
От
крушения,
постигшего
мою
судьбу.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
J'oublie
encore
Я
забываю
снова.
Tous
les
soirs
je
prie
Каждый
вечер
я
молю,
Que
le
diable
m'emporte
Чтобы
дьявол
забрал
меня.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Tous
mes
remords
Все
свои
угрызения
совести.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Celle
qui
m'a
tout
pris
Ту,
что
отняла
у
меня
всё.
Quand
la
raison
Когда
разум
N'est
plus
qu'une
illusion
Остается
лишь
иллюзией,
Et
que
ma
tte
И
моя
голова
Est
l'esclave
du
bourbon
Раб
бурбона.
Je
joue
les
sadique
Я
играю
в
садиста,
Comme
un
marquis
foutu
Как
проклятый
маркиз,
Devant
un
public
Перед
публикой,
Encore
bien
plus
corrompu
Еще
более
развращенной.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
J'oublie
encore
Я
забываю
снова.
Tous
les
soirs
je
prie
Каждый
вечер
я
молю,
Que
le
diable
m'emporte
Чтобы
дьявол
забрал
меня.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Tous
mes
remords
Все
свои
угрызения
совести.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Celle
qui
m'a
tout
pris
Ту,
что
отняла
у
меня
всё.
Quand
le
temps
s'arrte
Когда
время
останавливается
Sur
le
fil
de
ma
vie
На
нити
моей
жизни,
La
peur
me
guette
Страх
подстерегает
меня,
Parce
que
j'ai
tout
compris
Потому
что
я
всё
понял.
Je
n'ai
plus
rien
dire
Мне
больше
нечего
сказать,
Je
n'ai
plus
rien
faire
Мне
больше
нечего
делать,
Qu'
vivre
en
solitaire
Кроме
как
жить
в
одиночестве,
Oublier
cette
folie
Забыть
это
безумие,
Qui
m'appele
Которое
зовет
меня.
J'me
surprends
sourire
Я
ловлю
себя
на
улыбке,
Quand
ma
mmoire
s'endort
Когда
моя
память
засыпает.
L'alcool
me
delivre
Алкоголь
освобождает
меня
Du
naufrage
que
subit
mon
sort
От
крушения,
постигшего
мою
судьбу.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
J'oublie
encore
Я
забываю
снова.
Tous
les
soirs
je
prie
Каждый
вечер
я
молю,
Que
le
diable
m'emporte
Чтобы
дьявол
забрал
меня.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Tous
mes
remords
Все
свои
угрызения
совести.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Celle
qui
m'a
tout
pris
Ту,
что
отняла
у
меня
всё.
J'oublie
ma
folie
Я
забываю
свое
безумие,
Celle
qui
m'a
tout
pris
Ту,
что
отняла
у
меня
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Bruno Pelletier, Michel Lefrancois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.