Bruno Pelletier - La Manic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno Pelletier - La Manic




La Manic
La Manic
(Paroles et musique: Georges Dor)Si tu savais comme on s'ennuie la Manic
(Lyrics and music: Georges Dor)Oh darling, if you knew how I miss you up here in Manic,
Tu m'crirais bien plus souvent la Manicouagan
you would write to me much often, my dear Manicouagan.
Parfois je pense toi si fort
Sometimes, I think of you so hard
Je recre ton me et ton corps
I can almost see your face and your body
Je te regarde et m'merveille
I watch you and admire you,
Je me prolonge en toi
I extend myself into you
Comme le fleuve dans la mer Et la fleur dans l'abeille
Like the river into the sea, and the flower into the bee.
Que devient quand je ne suis pas l, mon bel amour
What becomes of me when I am not there, my beautiful love?
Ton front doux comme fine soie et tes yeux de velours
Your forehead, as soft as fine silk, and your velvety eyes,
Te tournes-tu vers la Cte-Nord
Do you turn towards the North Shore
Pour voir un peu, pour voir encore
To see just a little, and to see again
Ma main qui te fait signe d'attendre
My hand that signals you to wait?
Soir et matin je tends les bras
Every night and morning, I stretch out my arms,
Je te rejoins o que tu sois
I join you wherever you are
Et je te garde
And I hold you.
Dis-moi ce qui se passe Trois-Rivires et Qubec
Tell me, what is happening in Trois-Rivières and Québec?
L o la vie a tant faire, et tout ce qu'on fait avec
Where life has so much to offer, and everything we do with it.
Dis-moi ce qui se passe Montral
Tell me, what is happening in Montreal,
Dans les rues sales et transversales
In the dirty and narrow streets
O tu es toujours la plus belle
Where you are always the most beautiful,
Car la laideur ne t'atteint pas
For ugliness cannot touch you.
Toi que j'aimerai jusqu'au trpas
You, whom I will love until death,
Mon ternelle
My eternal love.
Nous autres on fait les fanfarons coeur de jours
We pretend to be tough guys, but we are all good-hearted rogues, nailed to our loves.
Mais on est tous des bons larrons clous leurs amours
Some play the guitar,
Il y en a qui joue de la guitare
Others play the accordion,
D'autres qui jouent de l'accordon
To pass the time when it is too long.
Pour passer le temps quand il est trop long
But I play with my loves, and I dance while saying your name,
Mais moi je joue de mes amours Et je danse en disant ton nom
I love you so much.
Tellement je t'aime
Oh darling, if you knew how I miss you up here in Manic,
Si tu savais comme on s'ennuie la Manic
you would write to me much often, my dear Manicouagan.
Tu m'crirais bien plus souvent la Manicouagan
If you don't have much to say, write me a hundred times the words "I love you,"
Si t'as pas grand chose me direcris cent fois les mots je t'aimea fera le plus beau des pomes
it will be the most beautiful poem,
Je les lirai cent fois
I will read them a hundred times,
Cent fois, cent fois c'est pas beaucoup Pour ceux qui s'aiment
A hundred times, a hundred times is not much for those who love each other.
Si tu savais comme on s'ennuie la Manic
Oh darling, if you knew how I miss you up here in Manic,
Tu m'crirais bien plus souvent la Manicouagan
you would write to me much often, my dear Manicouagan.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.