Текст и перевод песни Bruno Pelletier - La complainte du chercheur d'or
Des
guerriers
sans
patrie
Воины
без
родины
Chercheurs
d′or
et
vagabonds
Золотоискатели
и
бродяги
Sans
maîtres
et
sans
maison,
ils
vont
Без
хозяев
и
без
дома
они
пойдут
À
quoi
bon
à
quel
prix
Что
хорошего
по
какой
цене
Grimper
seuls
sur
les
montagnes
Самостоятельно
взбираться
на
горы
Et
combattre
les
moulins
d'Espagne
И
сражаться
с
мельницами
Испании
Et
combattre
les
moulins
d′Espagne
И
сражаться
с
мельницами
Испании
J'emportais
avec
moi
Я
брал
с
собой
Mes
falaises
et
mes
tempêtes
Мои
скалы
и
бури
Mais
le
poids
de
mes
pas
m'arrête
Но
тяжесть
моих
шагов
останавливает
меня.
Sur
la
pierre
je
m′assois
На
камне
я
сижу
En
revoyant
tous
les
miens
Пересматривая
всех
своих
Et
je
chante
des
airs
anciens
И
я
пою
древние
мелодии.
Et
je
chante
des
airs
anciens
И
я
пою
древние
мелодии.
Je
languis
soeurs
et
frères,
êtes-vous
toujours
là?
Я
томлюсь,
сестры
и
братья,
вы
все
еще
здесь?
Mes
amis
dispersés,
mon
père
et
ma
mère
Мои
рассеянные
друзья,
мои
отец
и
мать
De
l′autre
côté
du
monde
je
vous
tends
les
bras
На
другом
конце
света
я
протягиваю
к
вам
руки
Que
mon
chant
traverse
la
mer
Пусть
моя
песня
пройдет
через
море
Presque
gagnée
ma
guerre
Почти
выиграл
мою
войну
Presque
trouvé
l'Eldorado
Почти
нашли
Эльдорадо
Je
prendrai
le
premier
bateau
Я
сяду
на
первую
лодку.
Dans
le
gris
de
l′hiver
В
серой
зиме
Si
l'on
voit
homme
venir
Если
мы
видим
человека,
идущего
C′est
qu'il
vient
vous
appartenir
Дело
в
том,
что
он
просто
принадлежит
вам
C′est
qu'il
vient
vous
appartenir
Дело
в
том,
что
он
просто
принадлежит
вам
Je
languis
soeurs
et
frères,
êtes-vous
toujours
là?
Я
томлюсь,
сестры
и
братья,
вы
все
еще
здесь?
Mes
amis
dispersés,
mon
père
et
ma
mère
Мои
рассеянные
друзья,
мои
отец
и
мать
De
l'autre
côté
du
monde
je
vous
tends
les
bras
На
другом
конце
света
я
протягиваю
к
вам
руки
Que
mon
chant
traverse
la
mer
Пусть
моя
песня
пройдет
через
море
Où
danse
le
feu,
où
balance
la
lanterne
Где
пляшет
огонь,
где
качается
фонарь
Je
vous
trouverai
Я
найду
тебя.
Nous
lèverons
nos
verres,
amis
dans
la
vieille
taverne
Мы
поднимем
наши
бокалы,
друзья
в
старой
таверне
Aux
âmes
égarées
Заблудшим
душам
Que
les
jours
vous
soient
doux
Пусть
дни
будут
для
вас
сладкими
Que
vos
coeurs
restent
contents
Пусть
ваши
сердца
останутся
довольны
Que
vos
pas
aillent
libres
et
francs
Пусть
ваши
шаги
будут
свободными
и
откровенными
Et
peut-être
au
mois
d′août
И,
возможно,
в
августе
Ou
dans
le
siècle
à
venir
Или
в
грядущем
столетии
Je
viendrai
vous
appartenir
Я
приду
и
буду
принадлежать
тебе.
Je
viendrai
vous
appartenir
Я
приду
и
буду
принадлежать
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Flynn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.