Bruno Pelletier - Le clown - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Le clown




Le clown
The clown
Le clown est fatigué de faire le clown ce soir
The clown is tired of being the fool tonight
Et il en a assez de masquer son regard
And he's tired of hiding his eyes
Il en a trop fait rire des hommes et des enfants
He's laughed too much for men and children
Qui viennent l'applaudir pendant qu'il perd son sang
Who come to applaud him while he bleeds
Ce soir, je ne joue plus la divine comédie
Tonight, I'm not going to play the divine comedy anymore
Ce soir, je suis tout nu au milieu de ma vie
Tonight, I'm bare naked in the middle of my life
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure
Tonight, the clown is afraid of being alone, he cries
Ce soir, il redevient un homme et son chagrin
Tonight, he becomes a man and his sorrow again
Ce soir, il est humain
Tonight, he is human
Ce soir, devant vous il a peur
Tonight, he is afraid in front of you
Il en a vu des villes, il en a fait des tours
He has seen many cities, he has made many tours
Mais que lui reste-t-il d'amour après l'humour
But what remains of love for him after humor?
La nuit est revenue, la foule est repartie
The night has come back, the crowd has left
Et je reste tout nu au milieu de ma vie
And I'm still bare naked in the middle of my life
Qu'importent les bravos, ils ne remplacent pas
What does it matter the bravos, they don't replace
Les gestes ni les mots que tu avais pour moi
The gestures or the words you had for me
Ce soir, le clown a peur d'être tout seul, il pleure
Tonight, the clown is afraid of being alone, he cries
Ce soir, il redevient un homme et son destin
Tonight, he becomes a man and his destiny again
Ce soir, il est humain
Tonight, he is human
Ce soir, devant vous il a peur
Tonight, he is afraid in front of you





Авторы: Andre Harris, Mariah Carey, Mary Ann Tatum, Vidal Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.