Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Le temps des cathédrales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps des cathédrales
The Time of the Cathedrals
C'est
une
histoire
qui
a
pour
lieu
This
is
a
story
that
takes
place
Paris
la
belle
en
l'an
de
Dieu
In
beautiful
Paris
in
the
year
of
our
Lord
Mille
quatre
cent
quatre-vingt-deux
One
thousand
four
hundred
and
eighty-two
Histoire
d'amour
et
de
désir
A
story
of
love
and
desire
Nous
les
artistes
anonymes
We,
the
anonymous
artists
De
la
sculpture
ou
de
la
rime
Of
sculpture
or
rhyme
Tenterons
de
vous
la
transcrire
Will
attempt
to
transcribe
it
for
you
Pour
les
siècles
à
venir
For
centuries
to
come
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
The
time
of
the
cathedrals
has
come
Le
monde
est
entré
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
Into
a
new
millennium
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Man
has
wanted
to
ascend
to
the
stars
Écrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
In
glass
or
in
stone
Pierre
après
pierre,
jour
après
jour
Stone
by
stone,
day
by
day
De
siècle
en
siècle
avec
amour
Century
by
century
with
love
Il
a
vu
s'élever
les
tours
He
has
seen
the
towers
rise
Qu'il
avait
bâties
de
ses
mains
That
he
had
built
with
his
own
hands
Les
poètes
et
les
troubadours
Poets
and
troubadours
Ont
chanté
des
chansons
d'amour
Have
sung
songs
of
love
Qui
promettaient
au
genre
humain
That
promised
mankind
De
meilleurs
lendemains
Better
tomorrows
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
The
time
of
the
cathedrals
has
come
Le
monde
est
entré
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
Into
a
new
millennium
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Man
has
wanted
to
ascend
to
the
stars
Écrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
In
glass
or
in
stone
Il
est
venu
le
temps
des
cathédrales
The
time
of
the
cathedrals
has
come
Le
monde
est
entré
The
world
has
entered
Dans
un
nouveau
millénaire
Into
a
new
millennium
L'homme
a
voulu
monter
vers
les
étoiles
Man
has
wanted
to
ascend
to
the
stars
Écrire
son
histoire
To
write
his
story
Dans
le
verre
ou
dans
la
pierre
In
glass
or
in
stone
Il
est
foutu
le
temps
des
cathédrales
The
time
of
the
cathedrals
is
over
La
foule
des
barbares
The
horde
of
barbarians
Est
aux
portes
de
la
ville
Is
at
the
gates
of
the
city
Laissez
entrer
ces
païens,
ces
vandales
Let
these
pagans
enter,
these
vandals
La
fin
de
ce
monde
The
end
of
this
world
Est
prévue
pour
l'an
deux
mille
Is
scheduled
for
the
year
two
thousand
Est
prévue
pour
l'an
deux
mille
Is
scheduled
for
the
year
two
thousand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Riccardo Cocciante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.