Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Où es-tu ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
parle,
je
parle
et
tous
les
mots
qui
sortent
Я
говорю,
говорю,
а
все
мои
слова
Ne
trouvent
pas
d'écho
Не
находят
отклика
Je
tends
la
main
vers
ton
silence
Я
тяну
руку
к
твоему
молчанию,
Mais
ce
geste
n'a
pas
d'importance
Но
этот
жест
не
имеет
значения
Je
ferme
les
yeux
un
moment
Я
закрываю
глаза
на
мгновение,
Quand
je
les
ouvre,
tout
est
trop
grand
А
когда
открываю,
все
слишком
огромное
Ma
tête
est
prise
dans
un
nuage
Моя
голова
в
облаках,
Je
n'reconnais
plus
ton
visage
Я
больше
не
узнаю
твое
лицо.
Je
t'aime,
mais
tu
t'en
vas
déjà
Я
люблю
тебя,
но
ты
уже
уходишь.
Je
t'aime,
retourne-toi
Я
люблю
тебя,
обернись,
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Si
je
m'approche,
si
je
te
touche
Если
я
приближусь,
если
я
прикоснусь
к
тебе,
Ta
barricade
me
repousse
Твоя
баррикада
оттолкнет
меня.
Dis-moi
pourquoi
tant
de
mystère
Скажи
мне,
почему
столько
тайны,
Dis-moi
pourquoi
tant
de
colère
Скажи
мне,
почему
столько
гнева
Je
t'aime
et
tu
ne
m'entends
pas
Я
люблю
тебя,
но
ты
меня
не
слышишь.
Je
t'aime,
écoute-moi
Я
люблю
тебя,
послушай
меня.
Je
voulais
seulement
te
rejoindre
Я
хотел
лишь
дотянуться
до
тебя
Et
mettre
mon
cœur
dans
ta
main
И
вложить
свое
сердце
в
твою
руку,
T'offrir
mes
yeux,
pour
la
présence
Подарить
тебе
свои
глаза,
ради
нашего
будущего,
Et
mes
deux
bras,
jusqu'à
demain
И
свои
объятия,
до
завтрашнего
дня.
Je
t'aime
et
c'est
plus
fort
que
moi
Я
люблю
тебя,
и
это
сильнее
меня.
Je
t'aime
et
j'ai
le
mal
de
toi
Я
люблю
тебя,
и
я
тоскую
по
тебе.
Je
t'aime
et
tu
t'arraches
à
moi
Я
люблю
тебя,
а
ты
вырываешься
от
меня,
Pour
aller
te
donner
à
d'autre
mains
Чтобы
отдать
себя
другим
рукам.
Et
nos
vies
prendront
d'autres
chemins
И
наши
жизни
пойдут
разными
путями.
Je
ne
resterai
pas...
là
Я
не
останусь...
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRUNO PELLETIER, JULIE LAMONTAGNE, YVES SOUTIERE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.