Bruno Pelletier - Où es-tu ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Où es-tu ?




Où es-tu ?
Где ты?
Je parle, je parle et tous les mots qui sortent
Я говорю, говорю, а все мои слова
Ne trouvent pas d'écho
Не находят отклика
En toi
В тебе.
Je tends la main vers ton silence
Я тяну руку к твоему молчанию,
Mais ce geste n'a pas d'importance
Но этот жест не имеет значения
Pour toi
Для тебя.
es-tu?
Где ты?
Je ferme les yeux un moment
Я закрываю глаза на мгновение,
Quand je les ouvre, tout est trop grand
А когда открываю, все слишком огромное
Pour moi
Для меня.
Ma tête est prise dans un nuage
Моя голова в облаках,
Je n'reconnais plus ton visage
Я больше не узнаю твое лицо.
Pourquoi?
Почему?
Qui es-tu?
Кто ты?
Je t'aime, mais tu t'en vas déjà
Я люблю тебя, но ты уже уходишь.
Je t'aime, retourne-toi
Я люблю тебя, обернись,
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Si je m'approche, si je te touche
Если я приближусь, если я прикоснусь к тебе,
Ta barricade me repousse
Твоя баррикада оттолкнет меня.
Pourquoi?
Почему?
Dis-moi pourquoi tant de mystère
Скажи мне, почему столько тайны,
Dis-moi pourquoi tant de colère
Скажи мне, почему столько гнева
En moi?
Во мне?
es-tu?
Где ты?
Je t'aime et tu ne m'entends pas
Я люблю тебя, но ты меня не слышишь.
Je t'aime, écoute-moi
Я люблю тебя, послушай меня.
Je voulais seulement te rejoindre
Я хотел лишь дотянуться до тебя
Et mettre mon cœur dans ta main
И вложить свое сердце в твою руку,
T'offrir mes yeux, pour la présence
Подарить тебе свои глаза, ради нашего будущего,
Et mes deux bras, jusqu'à demain
И свои объятия, до завтрашнего дня.
Je t'aime et c'est plus fort que moi
Я люблю тебя, и это сильнее меня.
Je t'aime et j'ai le mal de toi
Я люблю тебя, и я тоскую по тебе.
Je t'aime et tu t'arraches à moi
Я люблю тебя, а ты вырываешься от меня,
Pour aller te donner à d'autre mains
Чтобы отдать себя другим рукам.
Et nos vies prendront d'autres chemins
И наши жизни пойдут разными путями.
Je ne resterai pas...
Я не останусь... здесь.





Авторы: BRUNO PELLETIER, JULIE LAMONTAGNE, YVES SOUTIERE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.