Текст и перевод песни Bruno Pelletier - Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
n′est
impossible
je
veux
bien
y
croire
pour
des
années
Ничто
не
невозможно,
я
хочу
верить
в
это
долгие
годы
Je
tourne
la
page
au
marchand
de
sable
le
plus
redouté
Я
переворачиваю
страницу
у
самого
грозного
торговца
снами
Mes
nuits
d'enfant
sage
ont
tellement
changé
que
sur
l′oreiller
Мои
ночи
послушного
ребенка
так
изменились,
что
на
подушке
Je
regarde
un
ange
endormi
sur
mon
coeur
Я
вижу
ангела,
спящего
на
моем
сердце
Ses
ailes
graciles
entourent
ma
taille
pour
protéger
Его
изящные
крылья
обнимают
мою
талию,
чтобы
защитить
Mon
corps
en
exil
vient
se
faire
un
nid
dans
les
draps
froissés
Мое
тело
в
изгнании
находит
себе
гнездо
в
смятых
простынях
Comme
tous
les
présages
retrouvent
le
langage
dont
j'avais
rêvé
Как
все
предзнаменования
обретают
язык,
о
котором
я
мечтал
Qui
es-tu
pour
lire
dans
mes
pensées
Кто
ты
такая,
чтобы
читать
мои
мысли?
Tous
les
mots
d'amour
pourront
toujours
dire
que
Все
слова
любви
всегда
смогут
сказать,
что
S′ils
se
ressemblent
à
chaque
jour
Если
они
похожи
друг
на
друга
каждый
день
Tous
les
mots
d′amour
pourront
toujours
dire
que
Все
слова
любви
всегда
смогут
сказать,
что
Ils
se
réinventent
à
chaque
jour
Они
возрождаются
каждый
день
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя
Que
je
t′aime
Что
я
люблю
тебя
Que
tu
m'aimes
Что
ты
любишь
меня
Nous
nous
aimons
tant
Мы
так
любим
друг
друга
Tu
es
bien
visible
bel
ange
mortel
que
dans
mes
bras
Ты
так
хорошо
видна,
прекрасный
смертный
ангел,
в
моих
объятиях
Ton
si
doux
sourire
tes
gestes
sensibles
réveillent
déjà
Твоя
нежная
улыбка,
твои
чуткие
жесты
уже
пробуждают
Les
mots
les
plus
tendres
jusqu′à
les
entendre
la
première
fois
Самые
нежные
слова,
пока
я
не
услышу
их
впервые
Quand
d'une
phalange
tu
viens
chasser
mes
peurs
Когда
одним
пальцем
ты
прогоняешь
мои
страхи
Au
carré
de
sable
presque
improvisé
depuis
l′été
На
песчаном
берегу,
почти
импровизированном
с
лета
Mon
ange
dépose
son
corps
et
son
âme
pour
mieux
dessiner
Мой
ангел
отдает
свое
тело
и
душу,
чтобы
лучше
нарисовать
De
couleurs
Toscane
les
plus
beaux
serments
dans
le
sablier
Тосканскими
красками
самые
прекрасные
клятвы
в
песочных
часах
Renaissent
de
leurs
cendres
dans
un
baiser
Возрождаются
из
пепла
в
поцелуе
Tous
les
mots
d'amour
pourront
toujours
dire
que
Все
слова
любви
всегда
смогут
сказать,
что
S'ils
se
ressemblent
à
chaque
jour
Если
они
похожи
друг
на
друга
каждый
день
Tous
les
mots
d′amour
pourront
toujours
dire
que
Все
слова
любви
всегда
смогут
сказать,
что
Ils
se
réinventent
à
chaque
jour
Они
возрождаются
каждый
день
Que
je
t′aime
Что
я
люблю
тебя
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя
Incroyablement
Невероятно
Que
tu
m′aimes
Что
ты
любишь
меня
Fatalement
Роковым
образом
Nous
nous
aimons
tant
Мы
так
любим
друг
друга
Que
je
t'aime
Что
я
люблю
тебя
Que
je
t′aime
Что
я
люблю
тебя
Que
tu
m'aimes
Что
ты
любишь
меня
Nous
nous
aimons
tant
Мы
так
любим
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Diane Dufresne, Marie Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.