Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un homme ça pleure aussi
Ein Mann weint auch
Tu
viens
d'ouvrir
les
yeux
Du
hast
gerade
die
Augen
geöffnet
Et
c'est
déjà
la
nuit
Und
schon
ist
es
Nacht
Et
déjà
le
ciel
bleu
Und
schon
der
blaue
Himmel
Se
recouvre
de
gris
Bedeckt
sich
mit
Grau
T'as
pas
le
temps
de
voir
Du
hast
keine
Zeit
zu
sehen
Où
le
soleil
se
lève
Wo
die
Sonne
aufgeht
Que
déjà
nos
histoires
Dass
schon
unsere
Geschichten
Viennent
briser
tes
rêves
Deine
Träume
zerbrechen
Tu
viens
d'ouvrir
ton
coeur
Du
hast
gerade
dein
Herz
geöffnet
Il
faut
serrer
les
poings
Man
muss
die
Fäuste
ballen
Les
oiseaux
du
malheur
Die
Unglücksvögel
Se
préparent
au
festin
Bereiten
sich
auf
das
Festmahl
vor
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
Crois
pas
c'qu'on
te
dit
Glaube
nicht,
was
man
dir
sagt
Ils
ont
toujours
menti
Sie
haben
immer
gelogen
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
À
chaque
larme
j'ai
grandi
Mit
jeder
Träne
bin
ich
gewachsen
Regarde-moi
un
homme
ça
pleure
aussi
Schau
mich
an,
ein
Mann
weint
auch
Celui
qui
te
dira
Derjenige,
der
dir
sagen
wird
Je
n'ai
jamais
pleuré
Ich
habe
niemals
geweint
Celui-là
ne
sait
pas
Derjenige
weiß
nicht
Qu'il
n'a
jamais
aimé
Dass
er
niemals
geliebt
hat
Tes
premières
blessures
Deine
ersten
Wunden
Sont
au
bout
de
nos
doigts
Kommen
von
unseren
Händen
Et
pourtant
on
te
jure
Und
doch
schwören
wir
dir
Qu'on
f'ra
un
homme
de
toi
Dass
wir
einen
Mann
aus
dir
machen
werden
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
Crois
pas
ce
qu'on
te
dit
Glaube
nicht,
was
man
dir
sagt
Ils
ont
toujours
menti
Sie
haben
immer
gelogen
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
À
chaque
larme
j'ai
grandi
Mit
jeder
Träne
bin
ich
gewachsen
Regarde-moi
un
homme
ça
pleure
aussi
Schau
mich
an,
ein
Mann
weint
auch
Un
homme
ça
pleure
devant
le
temps
Ein
Mann
weint
angesichts
der
Zeit
Ça
pleure
après
l'amour
Er
weint
um
die
Liebe
Ça
pleurera
toujours
Er
wird
immer
weinen
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
Crois
pas
ce
qu'on
te
dit
Glaube
nicht,
was
man
dir
sagt
Ils
ont
toujours
menti
Sie
haben
immer
gelogen
Ne
crois
pas
mon
petit
Glaube
nicht,
mein
Kleiner
Que
les
hommes
ne
pleurent
pas
Dass
Männer
nicht
weinen
À
chaque
larme
j'ai
grandi
Mit
jeder
Träne
bin
ich
gewachsen
Regarde-moi
un
homme
ça
pleure
aussi
Schau
mich
an,
ein
Mann
weint
auch
Un
homme
c'est
tout
petit
Ein
Mann
ist
ganz
klein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lapointe Eric, Tabra Roger**, Bigras Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.