Bruno Romano - Dale - перевод текста песни на немецкий

Dale - Bruno Romanoперевод на немецкий




Dale
Los
De la nada llegaste
Aus dem Nichts bist du erschienen,
Pa' quedarte conmigo
Um bei mir zu bleiben.
Después de unas copas
Nach ein paar Drinks
No tardamos en irnos al amanecer
Dauert es nicht lange, bis wir im Morgengrauen gehen.
Y me perdido en tu boca
Und ich habe mich in deinem Mund verloren,
Como si fuera el destino uooo
Als wäre es Schicksal, uooo.
Para mi ahora ya no hay alguien
Für mich gibt es jetzt niemanden mehr,
Que se compare contigo
Der sich mit dir vergleichen lässt.
Ya me tienes loco en este sentimiento
Du machst mich schon verrückt in diesem Gefühl.
No te frenes, se que quieres
Halte dich nicht zurück, ich weiß, du willst,
Que me sumerja en ti
Dass ich in dich eintauche.
Asi que dale dale dale dale dale
Also los, los, los, los, los,
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Desde hace rato me tiras las señales
Du gibst mir schon seit einer Weile Zeichen.
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Asi que dale dale dale dale
Also los, los, los, los,
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Porque borrachos nos decimos las verdades
Denn betrunken sagen wir uns die Wahrheiten.
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Todo lo que dices con tus ojos
Alles, was du mit deinen Augen sagst,
Alimenta en mi cabeza mis antojos
Nährt in meinem Kopf meine Gelüste.
Desde hace rato que ya me he hecho el loco
Ich habe mich schon seit einer Weile verrückt gemacht.
Negra tienes toda mi atención
Schwarze, du hast meine volle Aufmerksamkeit.
Esta situación da la sensación de tensión la solución
Diese Situation fühlt sich an wie Spannung, die Lösung
La encontramos en la habitación
Finden wir im Zimmer.
Esta conexión no tiene explicación
Diese Verbindung ist unerklärlich.
Regalame luz verde
Gib mir grünes Licht.
Porque ya me tienes loco en este sentimiento
Denn du machst mich schon verrückt in diesem Gefühl.
No te frenes
Halte dich nicht zurück.
Se que quieres
Ich weiß, du willst,
Que me sumerja en ti
Dass ich in dich eintauche.
Asi que dale dale dale dale dale
Also los, los, los, los, los,
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Desde hace rato me tiras las señales
Du gibst mir schon seit einer Weile Zeichen.
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Asi que dale dale dale dale
Also los, los, los, los,
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Porque borrachos nos decimos las verdades
Denn betrunken sagen wir uns die Wahrheiten.
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Dimelo, que vas hacer
Sag mir, was wirst du tun?
Ya te he dicho todo lo que siento yeah
Ich habe dir schon alles gesagt, was ich fühle, yeah.
Intentalo
Versuch es.
Ya vas a ver
Du wirst schon sehen,
Lo bueno de sentir un nuevo amanecer
Wie gut es sich anfühlt, einen neuen Morgen zu erleben.
Los días tristes ya nos nos persiguen
Die traurigen Tage verfolgen uns nicht mehr.
Lo que tenemos raro se consigue
Was wir haben, ist selten zu finden.
Conmigo puedes ser lo que tu quieras ser
Bei mir kannst du sein, wer immer du sein willst.
Yo solo quiero que tu seas mi mujer oh
Ich will nur, dass du meine Frau bist, oh.
Dimelo
Sag es mir.
Asi que dale dale dale dale dale (dale)
Also los, los, los, los, los (los).
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Desde hace rato me tiras las señales
Du gibst mir schon seit einer Weile Zeichen.
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Asi que dale dale dale dale
Also los, los, los, los,
A mi me gusta lo que a ti te sale
Mir gefällt, was aus dir herauskommt.
Porque borrachos nos decimos las verdades (verdades)
Denn betrunken sagen wir uns die Wahrheiten (Wahrheiten).
Y conectamos a niveles anormales
Und wir verbinden uns auf abnormalen Ebenen.
Niveles anormales yeah
Abnormalen Ebenen, yeah.
Dimelo dimelo
Sag es mir, sag es mir.
Y conectamos sabrosuave
Und wir verbinden uns ganz sanft.
Muy sabrosuave
Sehr sanft.





Авторы: Marco Tulio Echeverria Berbesi, Bruno Andrea Romano Matheus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.