Текст и перевод песни Bruno Rosa - Na Hora H (Acústico) (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora H (Acústico) (Ao Vivo)
In the Clutch (Acoustic) (Live)
Noventa
por
cento
de
chance
Ninety
percent
chance
Pra
eu
te
procurar
nessa
madrugada
That
I'll
be
looking
for
you
tonight
De
ter
reprise
da
noite
passada
Like
a
replay
of
last
night
Vou
tentando
entender
ressaca
após
ressaca
I'm
trying
to
understand,
hangover
after
hangover
Ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Se
eu
beber,
não
vai
prestar
If
I
drink,
it
won't
be
good
Vai
chover
no
molhado
se
a
gente
se
encontrar
It'll
be
like
pouring
water
on
a
drowned
rat
if
we
meet
again
Certeza,
vou
chorar
I'll
definitely
cry
É
só
na
hora
H
que
me
procura
It's
only
in
the
clutch
that
you
seek
me
out
Coração
não
tem
capacete,
nem
usa
armadura
My
heart
has
no
helmet,
no
armor
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
A
boca
que
me
manda
embora
é
a
mesma
que
me
beija
The
mouth
that
tells
me
to
go
away
is
the
same
that
kisses
me
É
só
na
hora
H
que
me
procura
It's
only
in
the
clutch
that
you
seek
me
out
Coração
não
tem
capacete,
nem
usa
armadura
My
heart
has
no
helmet,
no
armor
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
A
boca
que
me
manda
embora
é
a
mesma
que
me
beija
The
mouth
that
tells
me
to
go
away
is
the
same
that
kisses
me
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
A
boca
que
me
manda
embora
é
a
mesma
que
me
beija
The
mouth
that
tells
me
to
go
away
is
the
same
that
kisses
me
Noventa
por
cento
de
chance
Ninety
percent
chance
Pra
eu
te
procurar
nessa
madrugada
That
I'll
be
looking
for
you
tonight
De
ter
reprise
da
noite
passada
Like
a
replay
of
last
night
Vou
tentando
entender
ressaca
após
ressaca
I'm
trying
to
understand,
hangover
after
hangover
Ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my
Se
eu
beber,
não
vai
prestar
If
I
drink,
it
won't
be
good
Vai
chover
no
molhado
se
a
gente
se
encontrar
It'll
be
like
pouring
water
on
a
drowned
rat
if
we
meet
again
Certeza,
vou
chorar
I'll
definitely
cry
É
só
na
hora
H
que
me
procura
It's
only
in
the
clutch
that
you
seek
me
out
Coração
não
tem
capacete,
nem
usa
armadura
My
heart
has
no
helmet,
no
armor
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
A
boca
que
me
manda
embora
é
a
mesma
que
me
beija
The
mouth
that
tells
me
to
go
away
is
the
same
that
kisses
me
É
só
na
hora
H
que
me
procura
It's
only
in
the
clutch
that
you
seek
me
out
Coração
não
tem
capacete,
nem
usa
armadura
My
heart
has
no
helmet,
no
armor
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
A
boca
que
me
manda
embora
é
a
mesma
que
me
beija
The
mouth
that
tells
me
to
go
away
is
the
same
that
kisses
me
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
A
mesma
mão
que
dá
carinho
me
apedreja
The
same
hand
that
gives
me
love
stones
me
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my
A
mesma
que
me
beija
The
same
that
kisses
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Nery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.