Текст и перевод песни Bruno Rosa - Por Toda Vida / Falando Sério (Acústico) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Toda Vida / Falando Sério (Acústico) [Ao Vivo]
На всю жизнь / Говорю серьезно (Акустика) [Вживую]
Só
consigo
pensar
em
você
Я
могу
думать
только
о
тебе
Tá
demais
em
mim
essa
paixão
Эта
страсть
ко
мне
слишком
сильна
Os
meus
olhos
só
querem
te
ver
Мои
глаза
хотят
видеть
только
тебя
Você
mora
no
meu
coração
Ты
живешь
в
моем
сердце
É
uma
pena
que
você
não
queira
Жаль,
что
ты
не
хочешь
Dividir
comigo
esse
amor
Разделить
эту
любовь
со
мной
Mas
eu
não
desisto
assim
tão
fácil
Но
я
так
легко
не
сдамся
Se
me
toca,
eu
te
vejo
é
tanto
desejo
Если
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
вижу
тебя,
это
такое
сильное
желание
Não
vejo
outra
saída
Я
не
вижу
другого
выхода
Eu
te
amo,
eu
te
quero,
eu
te
sinto,
te
espero
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
я
чувствую
тебя,
я
жду
тебя
Por
toda
vida
На
всю
жизнь
Ficar
sem
você
é
saudade
demais
Быть
без
тебя
- это
слишком
большая
тоска
Sem
os
teus
carinhos,
não
vivo
jamais
Без
твоих
ласк
я
не
проживу
и
дня
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
te
quero
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
хочу
Ficaria
comigo
Ты
бы
осталась
со
мной
Ficar
sem
você
é
saudade
demais
Быть
без
тебя
- это
слишком
большая
тоска
Sem
o
teus
carinhos,
não
vivo
jamais
Без
твоих
ласк
я
не
проживу
и
дня
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
te
quero
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
хочу
Ficaria
comigo
por
toda
vida
Ты
бы
осталась
со
мной
на
всю
жизнь
Você
não
tem
limites,
você
não
tem
hora
У
тебя
нет
границ,
у
тебя
нет
времени
Liga
pra
brincar
com
os
meu
sentimentos
Ты
звонишь,
чтобы
поиграть
с
моими
чувствами
Faz
proposta
que
sempre
me
apavora
Делаешь
предложения,
которые
всегда
меня
пугают
Sabe
o
que
é
amar
e
tá
perdendo
tempo
Ты
знаешь,
что
такое
любить,
и
ты
теряешь
время
Você
me
provoca,
eu
entro
no
seu
jogo
Ты
провоцируешь
меня,
я
вступаю
в
твою
игру
Sabe
dar
as
cartas,
sabe
me
ganhar
Ты
знаешь,
как
раздавать
карты,
ты
знаешь,
как
меня
завоевать
Me
coloca
sempre
em
prova
de
fogo
Ты
всегда
подвергаешь
меня
испытанию
огнем
É
tudo
que
eu
preciso
pra
me
entregar
Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
отдаться
тебе
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Прекрати
эту
игру
раз
и
навсегда
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Хватит
глупостей,
я
говорю
серьезно
Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira
Мне
нужна
эта
любовь,
любить
тебя
всю
ночь
на
пролет
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
Если
ты
хочешь
меня,
знай,
я
тоже
хочу
тебя
Pare
de
uma
vez
com
essa
brincadeira
Прекрати
эту
игру
раз
и
навсегда
Chega
de
bobeira,
eu
tô
falando
sério
Хватит
глупостей,
я
говорю
серьезно
(Preciso
desse
amor,
te
amar
a
noite
inteira)
(Мне
нужна
эта
любовь,
любить
тебя
всю
ночь
на
пролет)
Se
você
me
quer,
saiba,
eu
também
te
quero
Если
ты
хочешь
меня,
знай,
я
тоже
хочу
тебя
Eu
tô
falando
sério
Я
говорю
серьезно
Saiba
eu
também
te
quero
Знай,
я
тоже
хочу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizandra Santos, Everton Matos, Jairo Goes, Rivanil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.