Текст и перевод песни Bruno Toro - Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
creer,
quise
respirar
el
mundo
I
wanted
to
believe,
I
wanted
to
breathe
the
world
Donde
anduve,
me
detuve
y
te
tuve
Where
I
went,
I
stopped
and
I
had
you
Pero
ahora
me
reintegro
But
now
I
return
to
A
mi
espiral,
paro
a
conocer
mi
calma
My
spiral,
I
stop
to
know
my
calm
Desecho
en
momentos,
mato
pensamientos
que
no
quiero
tener
I
throw
away
moments,
I
kill
thoughts
that
I
don't
want
to
have
Oscurecerá
y
al
olvidarme
It
will
get
dark
and
as
I
forget
Luz
vuelve
a
llenar
The
light
returns
to
fill
La
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
Nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness
Pone
a
salvo
todas
mis
circunstancias
Protects
all
my
circumstances
Viento
y
fuego
al
corazón
(Mente,
Fuente)
Wind
and
fire
to
the
heart
(Mind,
Source)
Se
escuchar
mi
corazón
(Corriente)
Hear
my
heart
(Current)
Que
me
dice
que
lo
intente
(Enciende),
que
primero
yo
me
encuentre
(Asciende)
That
tells
me
to
try
(Ignite),
that
I
find
myself
first
(Ascend)
Bajo
el
cielo
duermen
el
beso
de
la
muerte
Under
the
sky
sleeps
the
kiss
of
death
Y
el
secreto
de
vidas
y
sueños
pasados
And
the
secret
of
past
lives
and
dreams
Con
el
tiempo
aprenderemos
a
conocernos
mucho
mejor
With
time
we
will
learn
to
know
each
other
much
better
Camino,
largo
camino
Path,
long
path
Secreta
voz,
mi
consecuencia
Secret
voice,
my
consequence
Es
la
pasión
que
en
olvido
me
dijo
lo
que
hay
que
hacer
para
poder
brillar
It
is
the
passion
that
in
oblivion
told
me
what
to
do
to
be
able
to
shine
Camino,
camino,
mi
largo
camino
Path,
path,
my
long
path
Camino,
destino,
mi
largo
camino
Path,
destiny,
my
long
path
Oscurecerá
y
al
olvidarme
It
will
get
dark
and
as
I
forget
Luz
vuelve
a
llenar
The
light
returns
to
fill
La
nada
nada
nada
nada
nada
nada
nada
Nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness,
nothingness
Pone
a
salvo
todas
mis
circunstancias
Protects
all
my
circumstances
Rompo
al
interior
(mas
allá
del
mar,
mas
allá
del
mar)
I
break
through
the
interior
(beyond
the
sea,
beyond
the
sea)
Mil
voces
parten
para
poder
cantar
(se
irán
mis
partes)
A
thousand
voices
set
out
to
sing
(my
parts
will
go
away)
Al
caminar
será
lo
que
el
bien
y
el
mal
esparcen
en
nuestro
combate
(van
y
van
y
van
hacia
otro
combate)
As
I
walk
it
will
be
what
good
and
evil
spread
in
our
battle
(they
go
and
go
and
go
to
another
battle)
Caminar,
caminar,
camino
al
infinito
mi
libertad
Walk,
walk,
path
to
infinity
my
freedom
Caminar,
caminar,
camino
al
infinito
vuelvo
a
encontrar.
Walk,
walk,
path
to
infinity
I
find
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Camino
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.