Bruno Valverde, Fabio Lione, Felipe Andreoli, Marcelo Barbosa, Rafael Bittencourt - Always More - перевод текста песни на немецкий

Always More - Felipe Andreoli , Marcelo Barbosa перевод на немецкий




Always More
Immer Mehr
If I could command the wind
Wenn ich den Wind befehligen könnte,
I would make it blow a whisper to you
würde ich ihn dazu bringen, dir ein Flüstern zuzu wehen,
On a soft and quiet breeze
in einer sanften und leisen Brise,
'Cause I see what you're going through
denn ich sehe, was du durchmachst.
If I could convince the angels
Wenn ich die Engel überzeugen könnte,
I would have them blowing
würde ich sie dazu bringen,
Words of wisdom in your ears
weise Worte in deine Ohren zu blasen,
With the dinging sound of bells
mit dem klingenden Geräusch von Glocken,
Just to make you understand what I mean
nur damit du verstehst, was ich meine.
That there's always more
Dass es immer mehr gibt,
There's always more
es gibt immer mehr,
Always more to learn
immer mehr zu lernen.
There's always more
Es gibt immer mehr,
Always more
immer mehr,
There's always more to know
es gibt immer mehr zu wissen.
'Cause there's always a reason
Denn es gibt immer einen Grund,
There's always a way
es gibt immer einen Weg,
There's always a better word to say
es gibt immer ein besseres Wort zu sagen,
And there's always an answer
und es gibt immer eine Antwort,
There's always a why
es gibt immer ein Warum,
There's always a chance to give a try
es gibt immer eine Chance, es zu versuchen.
Always more, always more
Immer mehr, immer mehr,
There's always more to know
es gibt immer mehr zu wissen.
Always more, always more
Immer mehr, immer mehr,
Always more to love, to live, to cry, to sing
immer mehr zu lieben, zu leben, zu weinen, zu singen.
'Cause there's always a reason
Denn es gibt immer einen Grund,
There's always a way
es gibt immer einen Weg,
There's always a better word to say
es gibt immer ein besseres Wort zu sagen.
So let's say you have answers
Also, nehmen wir an, du hast Antworten,
So let's say you know why
also, nehmen wir an, du weißt warum,
Let's say you have reached the final line
nehmen wir an, du hast die Ziellinie erreicht.
There'll always be a way
Es wird immer einen Weg geben
And always more to learn
und immer mehr zu lernen,
Always more for us
immer mehr für uns.





Авторы: Rafael De Paula Souza Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.