A Culpa É Sua (Conselho) -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Culpa É Sua (Conselho)
Deine Schuld (Ratschlag)
O
que
acontece,
meu
amigo,
o
que
é
que
há
Was
ist
los,
mein
Freund,
was
gibt's?
Diz
o
ditado,
pau
que
nasce
torto,
torto
vai
ficar
Das
Sprichwort
sagt,
was
krumm
geboren
ist,
bleibt
auch
krumm.
Você
passa
o
tempo
todo
pelas
ruas
da
cidade
Du
verbringst
die
ganze
Zeit
auf
den
Straßen
der
Stadt
E
ela
em
casa
te
esperando
com
saudade
Und
sie
wartet
zu
Hause
sehnsüchtig
auf
dich
Implorando
a
Deus
pra
te
trazer
de
volta
Bittet
Gott,
dich
zurückzubringen
Ela
é
um
anjo,
doce
criatura,
companheira
Sie
ist
ein
Engel,
ein
süßes
Geschöpf,
eine
Gefährtin
Que
te
espera
a
toda
hora,
a
noite
inteira
Die
die
ganze
Zeit
auf
dich
wartet,
die
ganze
Nacht
Ansiosa
pra
te
ver
abrindo
a
porta
Voller
Sehnsucht,
dich
die
Tür
öffnen
zu
sehen
Vai
se
entregar
pra
quem
só
te
engana
Wirst
dich
jemandem
hingeben,
der
dich
nur
betrügt
E
se
apaixonar
por
quem
não
te
ama
Und
dich
in
jemanden
verlieben,
der
dich
nicht
liebt
Vai
buscar
amor
nos
cantos
da
rua
Wirst
Liebe
an
den
Straßenecken
suchen
Você
vai
chorar
se
ela
for
embora
Du
wirst
weinen,
wenn
sie
geht
E
de
bar
em
bar
é
que
um
homem
chora
Und
von
Bar
zu
Bar,
da
weint
ein
Mann
Sei
que
vai
chorar,
e
a
culpa
é
toda
sua
Ich
weiß,
du
wirst
weinen,
und
die
Schuld
ist
ganz
allein
deine
O
que
acontece,
meu
amigo,
o
que
é
que
há
Was
ist
los,
mein
Freund,
was
gibt's?
Diz
o
ditado,
pau
que
nasce
torto,
torto
vai
ficar
Das
Sprichwort
sagt,
was
krumm
geboren
ist,
bleibt
auch
krumm.
Você
passa
o
tempo
todo
pelas
ruas
da
cidade
Du
verbringst
die
ganze
Zeit
auf
den
Straßen
der
Stadt
E
ela
em
casa
te
esperando
com
saudade
Und
sie
wartet
zu
Hause
sehnsüchtig
auf
dich
Implorando
a
Deus
pra
te
trazer
de
volta
Bittet
Gott,
dich
zurückzubringen
Ela
é
um
anjo,
doce
criatura,
companheira
Sie
ist
ein
Engel,
ein
süßes
Geschöpf,
eine
Gefährtin
Que
te
espera
a
toda
hora,
a
noite
inteira
Die
die
ganze
Zeit
auf
dich
wartet,
die
ganze
Nacht
Ansiosa
pra
te
ver
abrindo
a
porta
Voller
Sehnsucht,
dich
die
Tür
öffnen
zu
sehen
Vai
se
entregar
pra
quem
só
te
engana
Wirst
dich
jemandem
hingeben,
der
dich
nur
betrügt
E
se
apaixonar
por
quem
não
te
ama
Und
dich
in
jemanden
verlieben,
der
dich
nicht
liebt
Vai
buscar
amor
nos
cantos
da
rua
Wirst
Liebe
an
den
Straßenecken
suchen
Você
vai
chorar
se
ela
for
embora
Du
wirst
weinen,
wenn
sie
geht
E
de
bar
em
bar
é
que
um
homem
chora
Und
von
Bar
zu
Bar,
da
weint
ein
Mann
Sei
que
vai
chorar,
e
a
culpa
é
toda
sua
Ich
weiß,
du
wirst
weinen,
und
die
Schuld
ist
ganz
allein
deine
Vai
se
entregar
pra
quem
só
te
engana
Wirst
dich
jemandem
hingeben,
der
dich
nur
betrügt
E
se
apaixonar
por
quem
não
te
ama
Und
dich
in
jemanden
verlieben,
der
dich
nicht
liebt
Vai
buscar
amor
nos
cantos
da
rua
Wirst
Liebe
an
den
Straßenecken
suchen
Você
vai
chorar
se
ela
for
embora
Du
wirst
weinen,
wenn
sie
geht
E
de
bar
em
bar
é
que
um
homem
chora
Und
von
Bar
zu
Bar,
da
weint
ein
Mann
Sei
que
vai
chorar,
e
a
culpa
é
toda
sua
Ich
weiß,
du
wirst
weinen,
und
die
Schuld
ist
ganz
allein
deine
O
que
acontece,
meu
amigo,
o
que
é
que
há
Was
ist
los,
mein
Freund,
was
gibt's?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Joao Vitor, Marcelo Justino Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.