Agora Vai -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pode
ir
embora
antes
que
a
chuva
caia,
vai
Du
kannst
gehen,
bevor
der
Regen
fällt,
geh
Levar
pra
longe
o
teu
orgulho
agora,
vai
Nimm
deinen
Stolz
jetzt
weit
weg,
geh
Não
tenha
medo,
vá
em
frente
sem
olhar
pra
trás
Hab
keine
Angst,
geh
weiter,
ohne
zurückzublicken
Só
deixe
a
porta
encostada,
por
favor
Lass
die
Tür
bitte
nur
angelehnt
Quem
sabe
assim,
por
ela
entre
um
novo
amor
Wer
weiß,
vielleicht
kommt
so
eine
neue
Liebe
herein
E
me
devolva
o
sossego,
a
minha
paz
Und
gibt
mir
meine
Ruhe,
meinen
Frieden
zurück
Sentir
na
pele
tudo
aquilo
que
senti
Auf
deiner
Haut
all
das
spüren,
was
ich
gespürt
habe
Beijar
a
boca
de
quem
não
tá
nem
aí
Den
Mund
von
jemandem
küssen,
dem
es
egal
ist
Só
pra
me
machucar
Nur
um
mich
zu
verletzen
Fazer
comigo
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
Mit
mir
all
das
tun,
was
ich
dir
angetan
habe
Eu
só
queria,
só
pensava
em
ser
feliz
Ich
wollte
nur,
dachte
nur
daran,
glücklich
zu
sein
Meu
coração
está
aberto
se
você
voltar
Mein
Herz
ist
offen,
wenn
du
zurückkommst
Só
deixe
a
porta
encostada,
por
favor
Lass
die
Tür
bitte
nur
angelehnt
Quem
sabe
assim,
por
ela
entre
um
novo
amor
Wer
weiß,
vielleicht
kommt
so
eine
neue
Liebe
herein
E
me
devolva
o
sossego,
a
minha
paz
Und
gibt
mir
meine
Ruhe,
meinen
Frieden
zurück
Sentir
na
pele
tudo
aquilo
que
senti
Auf
deiner
Haut
all
das
spüren,
was
ich
gespürt
habe
Beijar
a
boca
de
quem
não
tá
nem
aí
Den
Mund
von
jemandem
küssen,
dem
es
egal
ist
Só
pra
me
machucar
Nur
um
mich
zu
verletzen
Fazer
comigo
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
Mit
mir
all
das
tun,
was
ich
dir
angetan
habe
Eu
só
queria,
só
pensava
em
ser
feliz
Ich
wollte
nur,
dachte
nur
daran,
glücklich
zu
sein
Meu
coração
está
aberto
se
você
voltar
Mein
Herz
ist
offen,
wenn
du
zurückkommst
Sentir
na
pele
tudo
aquilo
que
senti
Auf
deiner
Haut
all
das
spüren,
was
ich
gespürt
habe
Beijar
a
boca
de
quem
não
tá
nem
aí
Den
Mund
von
jemandem
küssen,
dem
es
egal
ist
Só
pra
me
machucar
Nur
um
mich
zu
verletzen
Fazer
comigo
tudo
aquilo
que
eu
te
fiz
Mit
mir
all
das
tun,
was
ich
dir
angetan
habe
Eu
só
queria,
só
pensava
em
ser
feliz
Ich
wollte
nur,
dachte
nur
daran,
glücklich
zu
sein
Meu
coração
está
aberto
se
você
voltar
Mein
Herz
ist
offen,
wenn
du
zurückkommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.