Amor Não Vai Faltar - Ao Vivo -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Não Vai Faltar - Ao Vivo
Liebe Wird Nicht Fehlen - Live
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
faça
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
für
dich
tue
E
eu
te
faço,
amor
Und
ich
tu's
für
dich,
Liebling
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
diga
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
dir
sage
E
eu
te
digo
sim
Und
ich
sage
dir
ja
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
dê
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
dir
gebe
E
eu
te
dou,
meu
bem,
tudo
de
mim
Und
ich
gebe
dir,
mein
Schatz,
alles
von
mir
Eu
faço
o
que
você
quiser
só
pra
te
ver
feliz
Ich
tue,
was
immer
du
willst,
nur
um
dich
glücklich
zu
sehen
Eu
não
vou
parar,
eu
vou
mimar
você
até
quando
eu
puder
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
dich
verwöhnen,
solange
ich
kann
Se
isso
é
um
defeito,
você
pode
até
pedir
pra
eu
parar,
ah
Wenn
das
ein
Fehler
ist,
kannst
du
mich
sogar
bitten
aufzuhören,
ah
Mas
isso
é
tão
bom
Aber
das
ist
so
gut
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
Ich
kümmere
mich
um
dich,
du
kümmerst
dich
um
mich
Se
existe
outro
jeito,
eu
prefiro
assim
Wenn
es
einen
anderen
Weg
gibt,
bevorzuge
ich
diesen
E
quer
saber,
eu
vou
te
amar
assim
Und
weißt
du
was,
ich
werde
dich
so
lieben
Você
quem
vai
cuidar
de
mim
Du
wirst
dich
um
mich
kümmern
Eu
cuido
de
você
e
enfim
Ich
kümmere
mich
um
dich
und
schließlich
Amor
não
vai
faltar
Liebe
wird
nicht
fehlen
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
faça
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
für
dich
tue
E
eu
te
faço,
amor
Und
ich
tu's
für
dich,
Liebling
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
diga
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
dir
sage
E
eu
te
digo
sim
Und
ich
sage
dir
ja
Me
diz
o
que
você
quer
que
eu
te
dê
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
dir
gebe
E
eu
te
dou,
meu
bem,
tudo
de
mim
Und
ich
gebe
dir,
mein
Schatz,
alles
von
mir
Eu
faço
o
que
você
quiser
só
pra
te
ver
feliz
Ich
tue,
was
immer
du
willst,
nur
um
dich
glücklich
zu
sehen
Eu
não
vou
parar,
eu
vou
mimar
você
até
quando
eu
puder
Ich
werde
nicht
aufhören,
ich
werde
dich
verwöhnen,
solange
ich
kann
Se
isso
é
um
defeito,
você
pode
até
pedir
pra
eu
parar,
ah
Wenn
das
ein
Fehler
ist,
kannst
du
mich
sogar
bitten
aufzuhören,
ah
Mas
isso
é
tão
bom
Aber
das
ist
so
gut
Eu
cuido
de
você,
você
cuida
de
mim
Ich
kümmere
mich
um
dich,
du
kümmerst
dich
um
mich
Se
existe
outro
jeito,
eu
prefiro
assim
Wenn
es
einen
anderen
Weg
gibt,
bevorzuge
ich
diesen
E
quer
saber,
eu
vou
te
amar
assim
Und
weißt
du
was,
ich
werde
dich
so
lieben
Você
quem
vai
cuidar
de
mim
Du
wirst
dich
um
mich
kümmern
Eu
cuido
de
você
e
enfim
Ich
kümmere
mich
um
dich
und
schließlich
Amor
não
vai
faltar
Liebe
wird
nicht
fehlen
Assim,
eu
cuido
de
você
e
enfim
So
kümmere
ich
mich
um
dich
und
schließlich
Amor
não
vai
faltar
Liebe
wird
nicht
fehlen
Assim,
amor
não
vai
faltar
So,
Liebe
wird
nicht
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mario De Abreu E Freitas, Marco Aurelio De Abreu E Freitas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.