Bruno & Marrone - Apaziguar / Credo em Cruz Ave Maria / Pra lá Que Eu Vou - перевод текста песни на немецкий

Apaziguar / Credo em Cruz Ave Maria / Pra lá Que Eu Vou - BRUNO перевод на немецкий




Apaziguar / Credo em Cruz Ave Maria / Pra lá Que Eu Vou
Schlichten / Kreuz Kruzifix, Ave Maria / Dahin geh' ich
Outra vez nós dois brigamos
Wieder haben wir uns gestritten
Outra vez nos machucamos
Wieder haben wir uns verletzt
Tem ninguém pra apaziguar
Niemand ist da, um zu schlichten
Coração se arrependeu
Das Herz hat es bereut
Dói no meu e dói no seu
Meins tut weh und deins tut weh
Sem ninguém pra apaziguar
Ohne jemanden zum Schlichten
Você manda um amigo
Du schickst einen Freund
Pra tentar falar comigo
Um zu versuchen, mit mir zu reden
sofrendo e quer perdão
Du leidest und willst Vergebung
Também fico atrás dos outros
Auch ich suche nach anderen
Procurando feito louco
Suche wie verrückt
Nossa reconciliação
Nach unserer Versöhnung
Pra apaziguar
Zum Schlichten
Não tem ninguém pra apaziguar
Niemand ist da, um zu schlichten
Dois malucos pra amar
Zwei Verrückte, die sich lieben
Mas com frescura pra dizer
Aber zu zimperlich, es zu sagen
Pra apaziguar
Zum Schlichten
Não tem ninguém pra apaziguar
Niemand ist da, um zu schlichten
Enquanto a gente não voltar
Solange wir nicht wieder zusammen sind
Chora eu, chora você
Weine ich, weinst du
Quero ouvir
Ich will hören
(Pra apaziguar)
(Zum Schlichten)
(Não tem ninguém pra apaziguar)
(Niemand ist da, um zu schlichten)
Dois malucos pra amar
Zwei Verrückte, die sich lieben
Mas com frescura pra dizer, o quê?
Aber zu zimperlich, um was zu sagen?
(Pra apaziguar)
(Zum Schlichten)
(Não tem ninguém pra apaziguar)
(Niemand ist da, um zu schlichten)
Enquanto a gente não voltar
Solange wir nicht wieder zusammen sind
Chora eu, chora você
Weine ich, weinst du
Desce uma geladinha
Bring ein Kaltes runter
Que hoje eu vou perder a linha
Heute verliere ich die Fassung
Vou beber até amanhecer
Ich werde bis zum Morgengrauen trinken
Meu amor me deu um fora
Meine Liebe hat mich verlassen
Me xingou, mandou embora
Mich beschimpft, weggeschickt
E diz que não quer mais me ver
Und sagt, sie will mich nicht mehr sehen
Eu perdido
Ich bin verloren
Eu fico andando a esmo
Ich laufe nur ziellos umher
Se não tem, traz pinga mesmo
Wenn's kein Bier gibt, bring Schnaps
Que amanhã é outro dia
Morgen ist ein anderer Tag
Não acredito que ela nunca mais me quer
Ich glaube nicht, dass sie mich nie mehr will
Se eu perder essa mulher
Wenn ich diese Frau verliere
(Credo em cruz, Ave Maria)
(Kreuz Kruzifix, Ave Maria!)
Eu vou cantar
Ich werde singen
Pra ver se a minha vida muda
Um zu sehen, ob sich mein Leben ändert
Se eu errar, alguém me ajuda
Wenn ich Fehler mache, helft mir jemand
Na letra ou na melodia
Beim Text oder der Melodie
Eu vou beber até não parar em
Ich werde trinken, bis ich nicht mehr stehen kann
Se eu perder essa mulher
Wenn ich diese Frau verliere
Credo em cruz (Ave Maria)
Kreuz Kruzifix (Ave Maria!)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Deixa no jeito a cerveja geladinha
Haltet das kalte Bier bereit
De garrafa ou de latinha
Ob Flasche oder Dose
Chame a turma da vizinha
Ruft die Mädels aus der Nachbarschaft
Avisa que eu vou
Sagt Bescheid, dass ich dorthin gehe
O meu carrão vai voando pela estrada
Mein tolles Auto fliegt die Straße lang
Vai rasgando a madrugada
Reißt durch die Morgendämmerung
Avisa logo a mulherada
Sagt schnell den Frauen Bescheid
Que é pra que eu vou
Dass ich dorthin gehe
Ponha sal grosso na picanha maturada
Streut grobes Salz aufs gereifte Picanha
Chame a rapaziada pra jogar uma pelada
Ruft die Jungs zum Kicken zusammen
Avisa que eu vou
Sagt Bescheid, dass ich dorthin gehe
Eu xonado, o coração de bandeja
Ich bin verknallt, mein Herz liegt auf dem Tablett
Eu tomo pinga com cerveja
Ich trinke Schnaps mit Bier
Ouvindo moda sertaneja
Höre Sertaneja-Musik
E é pra que eu vou
Und dahin geh' ich
É pra que eu vou
Dahin geh' ich
pra que eu vou)
(Dahin geh' ich)
Tem picanha, tem gatinha
Es gibt Picanha, es gibt Mädels
A mulherada na minha
Die Frauen stehen auf mich
E é pra que vou
Und dahin geh' ich
É pra que eu vou
Dahin geh' ich
pra que eu vou)
(Dahin geh' ich)
Tomar uma com limão
Einen trinken mit Zitrone
Pra matar a solidão
Um die Einsamkeit zu töten
E é pra que eu vou
Und dahin geh' ich





Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Darci Rossi, Roberto Merli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.