Bruno & Marrone - Apenas um Sorriso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Apenas um Sorriso




Apenas um Sorriso
Just a Smile
Basta apenas um sorriso
All it takes is a smile
Pra que eu volte pra você
For me to come back to you
Esse amor não perdido
This love is not lost
Não nada proibido
There is nothing forbidden
Não tem nada pra esconder
Nothing to hide
Basta apenas um sorriso
All it takes is a smile
Um sorriso é o perdão
A smile is forgiveness
Um sorriso muda tudo
A smile changes everything
Um sorriso muda o mundo
A smile changes the world
E faz feliz um coração
And makes a heart happy
Eu quebrei cara procurando por
I've been disappointed before, searching around
Abraço igual ao seu nunca se aproximou de mim
A hug like yours has never come close to me
Amores que vieram me causaram tanto mal
The loves that came hurt me so much
Você é diferente, você é especial
You are different, you are special
As bocas que beijei eram geladas sem sabor
The mouths I kissed were cold, tasteless
Os corpos que abracei brincaram de fazer amor
The bodies I embraced played at making love
Nas camas que deitei eu amarrotei lençol
In the beds I lay, I only rumpled the sheets
Meu mundo sem o teu é feito a terra sem o sol
My world without you is like the earth without the sun
Basta apenas um sorriso
All it takes is a smile
Um sorriso é o perdão
A smile is forgiveness
Um sorriso muda tudo
A smile changes everything
Um sorriso muda o mundo
A smile changes the world
E faz feliz um coração
And makes a heart happy
Eu quebrei cara procurando por
I've been disappointed before, searching around
Abraço igual ao seu nunca se aproximou de mim
A hug like yours has never come close to me
Amores que vieram me causaram tanto mal
The loves that came hurt me so much
Você é diferente, você é especial
You are different, you are special
As bocas que beijei eram geladas sem sabor
The mouths I kissed were cold, tasteless
Os corpos que abracei brincaram de fazer amor
The bodies I embraced played at making love
Nas camas que deitei eu amarrotei lençol
In the beds I lay, I only rumpled the sheets
Meu mundo sem o teu é feito a terra sem o sol
My world without you is like the earth without the sun





Авторы: Rogerio Rocha Vaz, William Cristiano Bruno, Mariana Rios Botelho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.