Bruno & Marrone - Assim Como O Sol (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Assim Como O Sol (Acústico) - BRUNO перевод на немецкий




Assim Como O Sol (Acústico)
So Wie Die Sonne (Akustisch)
Olha jeito que eu fiquei aqui
Schau nur, in welchem Zustand ich hier bin
Nessa noite fria nessa solidão
In dieser kalten Nacht, in dieser Einsamkeit
Eu nem sei mais o que fazer
Ich weiß schon gar nicht mehr, was ich tun soll
E você dizendo não (não, não)
Und du sagst nein (nein, nein)
Por que você foi embora
Warum bist du weggegangen
E não quer mais voltar?
Und willst nicht mehr zurückkommen?
Porque assim sem motivo
Warum so ohne Grund
Sem me avisar?
Ohne mir Bescheid zu sagen?
Assim como o sol na escuridão
So wie die Sonne in der Dunkelheit
Eu sei que eu preciso do seu coração
Ich weiß, dass ich dein Herz brauche
Te quero, te sinto
Ich will dich, ich fühle dich
Te vejo em meus sonhos
Ich sehe dich in meinen Träumen
Te abraço e te beijo
Ich umarme dich und küsse dich
E não quero acordar
Und will nicht aufwachen
Mas você demora e não quer nem saber
Aber du lässt auf dich warten und willst gar nicht wissen
Que eu fico chorando, esperando você
Dass ich hier weinend auf dich warte
E nem imagina, que eu te preciso
Und ahnst nicht einmal, dass ich dich brauche
Preciso e não vivo, sem você aqui
Dich brauche und nicht lebe, ohne dich hier
Olha jeito que eu fiquei aqui
Schau nur, in welchem Zustand ich hier bin
Nessa noite fria nessa solidão
In dieser kalten Nacht, in dieser Einsamkeit
Eu nem sei mais o que fazer
Ich weiß schon gar nicht mehr, was ich tun soll
E você dizendo não (não, não)
Und du sagst nein (nein, nein)
Por que você foi embora
Warum bist du weggegangen
E não quer mais voltar?
Und willst nicht mehr zurückkommen?
Por que assim sem motivo
Warum so ohne Grund
Sem me avisar?
Ohne mir Bescheid zu sagen?
Assim como o sol na escuridão
So wie die Sonne in der Dunkelheit
Eu sei que eu preciso do seu coração
Ich weiß, dass ich dein Herz brauche
Te quero, te sinto
Ich will dich, ich fühle dich
Te vejo em meus sonhos
Ich sehe dich in meinen Träumen
Te abraço e te beijo
Ich umarme dich und küsse dich
E não quero acordar
Und will nicht aufwachen
Mas você demora e não quer nem saber
Aber du lässt auf dich warten und willst gar nicht wissen
Que eu fico chorando, esperando você
Dass ich hier weinend auf dich warte
E nem imagina, que eu te preciso
Und ahnst nicht einmal, dass ich dich brauche
Preciso e não vivo
Dich brauche und nicht lebe
Assim como o sol na escuridão (sol)
So wie die Sonne in der Dunkelheit (Sonne)
Eu sei que eu preciso do seu coração
Ich weiß, dass ich dein Herz brauche
Te quero, te sinto (eu te sinto)
Ich will dich, ich fühle dich (ich fühle dich)
Te vejo em meus sonhos (em meus sonhos)
Ich sehe dich in meinen Träumen (in meinen Träumen)
Te abraço e te beijo
Ich umarme dich und küsse dich
E não quero acordar
Und will nicht aufwachen
Mas você demora e não quer nem saber
Aber du lässt auf dich warten und willst gar nicht wissen
Que eu fico chorando, esperando você
Dass ich hier weinend auf dich warte
E nem imagina, que eu te preciso
Und ahnst nicht einmal, dass ich dich brauche
Preciso e não vivo... sem você aqui!
Dich brauche und nicht lebe... ohne dich hier!
'Brigado gente
Danke Leute





Авторы: Wanderlei Jose Da Silva, Vinicius Felix De Miranda P/k/a Bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.