Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Bijuteria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
noite
cai
When
the
night
falls
É
que
eu
sinto
a
falta
que
você
me
faz
I
feel
the
emptiness
you
left
in
me
Saudade
que
não
passa
e
nem
me
deixa
em
paz
A
nostalgia
that
doesn't
pass
and
doesn't
leave
me
in
peace
A
sombra
de
um
amor
que
já
brilhou
demais
The
shadow
of
a
love
that
once
shone
brighter
Você
foi
pra
mim
To
me,
you
were
A
coisa
mais
bonita
que
me
aconteceu
The
most
beautiful
thing
that
ever
happened
to
me
Não
pode
imaginar
os
sonhos
que
me
deu
You
have
no
idea
what
dreams
you
gave
me
E
quanta
insegurança
me
deixou
o
adeus
And
how
much
loss
your
goodbye
has
caused
me
Sem
truque,
sem
maldade,
fiz
o
meu
papel
Without
deceit,
without
malice,
I
performed
my
part
Eu
quis
lhe
oferecer
o
que
ninguém
me
deu
I
wanted
to
give
you
what
no
one
else
did
Você
não
acredita,
mas
eu
fui
fiel
You
may
not
believe
it,
but
I
stayed
faithful
Mas
hoje
posso
ver
que
foi
melhor
assim
But
today
I
can
see
that
it's
better
this
way
Preciso
te
esquecer
pra
me
lembrar
de
mim
I
need
to
forget
you
to
remember
myself
A
vida
continua
Life
goes
on
E
no
brilho
de
uma
pedra
falsa
And
in
the
shine
of
a
fake
gem
Dei
amor
a
quem
não
merecia
I
gave
love
to
someone
who
didn't
deserve
it
Eu
pensei
que
era
uma
joia
rara,
era
bijuteria
I
thought
it
was
a
precious
jewel,
but
it
was
just
a
trinket
Das
mentiras,
das
palavras
doces
From
the
lies,
from
the
honeyed
words
Vi
calor
no
teu
olhar
tão
frio
I
saw
warmth
in
your
cold
gaze
Na
beleza
do
teu
rosto
esconde
um
coração
vazio
Behind
your
beautiful
facade
hides
an
empty
heart
Sem
truque,
sem
maldade
fiz
o
meu
papel
Without
deceit,
without
malice
I
performed
my
part
Eu
quis
lhe
oferecer
o
que
ninguém
me
deu
I
wanted
to
give
you
what
no
one
else
did
Você
não
acredita,
mas
eu
fui
fiel
(Fui
fiel)
You
may
not
believe
it,
but
I
stayed
faithful
(I
stayed
faithful)
Mas
hoje
posso
ver
que
foi
melhor
assim
But
today
I
can
see
that
it's
better
this
way
Preciso
te
esquecer
pra
me
lembrar
de
mim
I
need
to
forget
you
to
remember
myself
A
vida
continua
Life
goes
on
E
no
brilho
de
uma
pedra
falsa
And
in
the
shine
of
a
fake
gem
Dei
amor
a
quem
não
merecia
I
gave
love
to
someone
who
didn't
deserve
it
Eu
pensei
que
era
uma
joia
rara,
era
bijuteria
I
thought
it
was
a
precious
jewel,
but
it
was
just
a
trinket
Das
mentiras,
das
palavras
doces
From
the
lies,
from
the
honeyed
words
Vi
calor
no
teu
olhar
tão
frio
I
saw
warmth
in
your
cold
gaze
Na
beleza
do
teu
rosto
esconde
um
coração
vazio
Behind
your
beautiful
facade
hides
an
empty
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Cesar De Oliveira Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.