Bruno & Marrone - Boate Azul / Sublime Renúncia / Meu Primeiro Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Boate Azul / Sublime Renúncia / Meu Primeiro Amor (Ao Vivo)




Boate Azul / Sublime Renúncia / Meu Primeiro Amor (Ao Vivo)
Синий ночной клуб / Возвышенный отказ / Моя первая любовь (Вживую)
Doente de amor, procurei remédio na vida noturna
Измученный любовью, я искал лекарство в ночной жизни
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
С королевой ночи в ночном клубе здесь, в южной части города
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Боль от любви лечится другой любовью
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
Я пришел залечить боль этой несчастной любви в синий ночной клуб
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
И когда ночь умирает в лучах рассвета
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
Завсегдатаи ночной жизни отправились спать
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
И ночная бабочка, что была со мной, тоже ушла
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair
Двери закрылись, и мне снова пришлось уйти одному
Sair de que jeito se nem sei o rumo para onde vou
Уйти как, если я даже не знаю, куда идти
Muito vagamente me lembro que estou
Смутно помню, что нахожусь
Em uma boate aqui na zona sul
В ночном клубе здесь, в южной части города
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Я слишком много выпил и не могу вспомнить даже
Qual era o nome daquela mulher
Как звали ту женщину
A flor da noite na boate azul
Королеву ночи в синем ночном клубе
Hoje meus dias são de tristeza e solidão
Теперь мои дни полны печали и одиночества
Trago em minha alma uma profunda conformação
В моей душе глубокое смирение
Renunciei meu grande amor um dia
Однажды я отказался от своей большой любви
Nos braços dela em que tão triste eu dizia
В ее объятиях, так печально я говорил
Beijando os lábios do meu amor com frenesi
Целуя губы моей любимой с неистовством
Não chores, por favor porque preciso partir
Не плачь, прошу, потому что мне нужно уйти
Esse foi o meu último beijo
Это был мой последний поцелуй
Satisfiz o meu desejo
Я удовлетворил свое желание
O pior foi te perder
Хуже всего было потерять тебя
Resignemos, oh querida
Смиримся, о дорогая
Não lamentemos avida
Не будем оплакивать жизнь
Nosso destino é sofrer
Наша судьба страдать
Saudade, palavra triste
Тоска, грустное слово
Quando se perde um grande amor
Когда теряешь большую любовь
Na estrada longa da vida
На длинной дороге жизни
Eu vou chorando a minha dor
Я оплакиваю свою боль
Igual a uma borboleta
Словно бабочка
Vagando triste por sobre a flor
Грустно порхающая над цветком
Teu nome sempre em meus lábios
Твое имя всегда на моих губах
Irei chamando por onde for
Я буду звать тебя, куда бы ни шел
Você nem sequer se lembra
Ты даже не вспомнишь
De ouvir a voz desse sofredor
Голос этого страдальца
Que implora por seus carinhos
Который молит о твоей ласке
um pouquinho do seu amor
Хоть немного твоей любви
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Tão cedo acabou
Так рано закончилась
a dor deixou
Только боль оставила
Nesse peito meu
В моей груди
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Foi como uma flor
Была как цветок
Que desabrochou
Который расцвел
E logo morreu
И вскоре умер
Nessa solidão
В этом одиночестве
Sem ter alegria
Без радости
O que me alivia
Что меня утешает
São meus tristes ais
Так это мои грустные вздохи
São prantos de dor
Это слезы боли
Que dos olhos caem
Что падают из глаз
É porque bem sei
Потому что я хорошо знаю
Quem eu tanto amei
Ту, которую я так любил
Não verei jamais
Я больше никогда не увижу





Авторы: Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.