Chorão Apaixonado (Acústico) -
BRUNO
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorão Apaixonado (Acústico)
Crying Lover (Acoustic)
Eu
tô
vivendo
igual
cachorro
vira-lata
I'm
living
like
a
stray
dog
Essa
menina
me
maltrata
This
girl
mistreats
me
Quem
me
vê
tem
dó
de
mim
Whoever
sees
me
feels
sorry
for
me
Eu
tô
virando
um
pinguço
amarrotado
I'm
becoming
a
haggard
drunkard
Um
chorão
apaixonado
A
crying
lover
Como
dói
sofrer
assim
How
much
it
hurts
to
suffer
this
way
Eu
descobri
que
não
quer
nada
comigo
I
found
out
she
doesn't
want
anything
to
do
with
me
O
amor
que
eu
choro
escondido
The
love
that
I
cry
hidden
away
Amar
assim
ninguém
viu
No
one
has
ever
loved
like
this
Eu
tô
bebendo
toda
a
pinga
do
mundo
I'm
drinking
all
the
booze
in
the
world
Por
esse
amor
vagabundo
For
this
vagabond
love
Eu
tô
secando
o
barril
I'm
draining
the
barrel
Tô
de
bar
em
bar
I'm
going
from
bar
to
bar
Pra
ver
se
eu
esqueço
To
see
if
I
can
forget
Tanta
solidão
So
much
loneliness
Não
sei
se
eu
mereço
I
don't
know
if
I
deserve
it
Tô
fechando
o
bar
I'm
getting
thrown
out
of
the
bar
Tô
tomando
todas
I'm
drinking
it
all
Pra
me
consolar
To
comfort
myself
De
boteco
em
boteco
From
dive
bar
to
dive
bar
Enchendo
o
caneco
Filling
up
my
cup
Tem
sempre
um
chorão
pra
me
acompanhar
There's
always
a
crying
friend
to
keep
me
company
Eu
descobri
que
não
quer
nada
comigo
I
found
out
she
doesn't
want
anything
to
do
with
me
O
amor
que
eu
choro
escondido
The
love
that
I
cry
hidden
away
Amar
assim
ninguém
viu
No
one
has
ever
loved
like
this
Eu
tô
bebendo
toda
pinga
do
mundo
I'm
drinking
all
the
booze
in
the
world
Por
esse
amor
vagabundo
For
this
vagabond
love
Eu
tô
secando
o
barril
(vai)
I'm
draining
the
barrel
(c'mon)
Tô
de
bar
em
bar
I'm
going
from
bar
to
bar
Pra
ver
se
eu
esqueço
To
see
if
I
can
forget
Tanta
solidão
So
much
loneliness
Não
sei
se
eu
mereço
I
don't
know
if
I
deserve
it
Tô
fechando
o
bar
I'm
getting
thrown
out
of
the
bar
Tô
tomando
todas
I'm
drinking
it
all
Pra
me
consolar
To
comfort
myself
De
boteco
em
boteco
From
dive
bar
to
dive
bar
Enchendo
o
caneco
Filling
up
my
cup
Tem
sempre
um
chorão
pra
me
acompanhar
There's
always
a
crying
friend
to
keep
me
company
Tô
de
bar
em
bar
I'm
going
from
bar
to
bar
Pra
ver
se
eu
esqueço
To
see
if
I
can
forget
Tanta
solidão
So
much
loneliness
Não
sei
se
eu
mereço
I
don't
know
if
I
deserve
it
Tô
fechando
o
bar
I'm
getting
thrown
out
of
the
bar
Tô
tomando
todas
I'm
drinking
it
all
Pra
me
consolar
To
comfort
myself
De
boteco
em
boteco
From
dive
bar
to
dive
bar
Enchendo
o
caneco
Filling
up
my
cup
Tem
sempre
um
chorão
pra
me
acompanhar
There's
always
a
crying
friend
to
keep
me
company
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Silva, Gilson Silva, Altair Parreira De Menezes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.