Bruno & Marrone - Coisa De Pele (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Coisa De Pele (Acústico) - BRUNO перевод на немецкий




Coisa De Pele (Acústico)
Eine Sache der Haut (Akustisch)
Se eu te encontrar por
Wenn ich dich irgendwo treffe
Eu vou pedir à Deus pra segurar a dor
Werde ich Gott bitten, den Schmerz zurückzuhalten
Eu sei que você foi o meu primeiro amor
Ich weiß, du warst meine erste Liebe
Não vai ser fácil te encontrar com outro
Es wird nicht leicht sein, dich mit einem anderen zu sehen
Assim vai ser pra você
So wird es für dich sein
Duvido que não vai mais sentir nada
Ich bezweifle, dass du nichts mehr fühlen wirst
Me ver com outro alguém pela calçada
Mich mit einer anderen auf dem Bürgersteig zu sehen
Trocando um sentimento que sempre foi seu
Ein Gefühl austauschend, das immer deins war
Seu corpo em meu corpo
Dein Körper an meinem Körper
Seu beijo em meu beijo
Dein Kuss auf meinem Kuss
É fogo que queima
Es ist Feuer, das brennt
Explode o desejo
Das Verlangen explodiert
Eu paro no tempo
Ich halte die Zeit an
E nesse momento
Und in diesem Moment
A gente quer se devorar
Wollen wir uns verschlingen
É nisso que
Dazu führt es
Se vejo seus olhos
Wenn ich deine Augen sehe
É coisa de pele
Ist es eine Sache der Haut
Entra pelos poros
Es dringt durch die Poren
Não quero te ver
Ich will dich nicht sehen
Nem me arrepender
Noch es bereuen
Não quero chorar
Ich will nicht weinen
Assim vai ser pra você
So wird es für dich sein
Duvido que não vai mais sentir nada
Ich bezweifle, dass du nichts mehr fühlen wirst
Me ver com outro alguém pela calçada
Mich mit einer anderen auf dem Bürgersteig zu sehen
Trocando um sentimento que sempre foi seu
Ein Gefühl austauschend, das immer deins war
Seu corpo em meu corpo
Dein Körper an meinem Körper
Seu beijo em meu beijo
Dein Kuss auf meinem Kuss
É fogo que queima
Es ist Feuer, das brennt
Explode o desejo
Das Verlangen explodiert
Eu paro no tempo
Ich halte die Zeit an
E nesse momento
Und in diesem Moment
A gente quer se devorar
Wollen wir uns verschlingen
É nisso que
Dazu führt es
Se vejo seus olhos
Wenn ich deine Augen sehe
É coisa de pele
Ist es eine Sache der Haut
Entra pelos poros
Es dringt durch die Poren
Não quero te ver
Ich will dich nicht sehen
Nem me arrepender
Noch es bereuen
Não quero chorar
Ich will nicht weinen
Seu corpo em meu corpo
Dein Körper an meinem Körper
(Seu beijo em meu beijo)
(Dein Kuss auf meinem Kuss)
É fogo que queima
Es ist Feuer, das brennt
Explode o desejo
Das Verlangen explodiert
Eu paro no tempo
Ich halte die Zeit an
E nesse momento
Und in diesem Moment
A gente quer se devorar
Wollen wir uns verschlingen
É nisso que
Dazu führt es
Se vejo seus olhos
Wenn ich deine Augen sehe
É coisa de pele
Ist es eine Sache der Haut
Entra pelos poros
Es dringt durch die Poren
Não quero te ver
Ich will dich nicht sehen
Nem me arrepender
Noch es bereuen
Não quero chorar
Ich will nicht weinen





Авторы: Vinicius Miranda, Rodrigo De Freitas Herculano, Alessandro Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.