Coração Cowboy -
BRUNO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Cowboy
Ковбойское сердце
Essa
saudade
a
galope
no
meu
peito
Эта
тоска
скачет
галопом
в
моей
груди
Não
acho
um
jeito,
eu
não
sei
te
esquecer
Не
нахожу
способа,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть
Meu
coração
tá
desgarrado
sem
seus
passos
Мое
сердце
отбилось
от
стада
без
твоих
шагов
Me
procuro
e
não
me
acho
Ищу
себя
и
не
нахожу
Sem
você
estou
perdido
Без
тебя
я
потерян
Sem
as
rédeas
do
seus
braços
Без
поводьев
твоих
рук
Aperta
o
laço,
sinto
um
nó
na
garganta
Затягивается
лассо,
чувствую
ком
в
горле
Quando
se
canta
o
coração
pode
sonhar
Когда
пою,
сердце
может
мечтать
Amenizar,
soltar
a
dor,
abrir
porteiras
Унять
боль,
освободиться
от
неё,
открыть
ворота
Pois
não
morre
a
esperança
Ведь
надежда
не
умирает
Minha
voz
segue
as
estrelas
Мой
голос
следует
за
звездами
Vou
te
amar
a
vida
inteira
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
ai,
ai,
ai
Мучает
ай,
ай,
ай
Pelas
estradas
do
destino
По
дорогам
судьбы
Cavalgando
a
solidão
Скачу
верхом
на
одиночестве
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
dói,
dói,
dói
Мучает,
болит,
болит,
болит
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Держусь
в
седле,
и
сердце
становится
ковбойским
Essa
saudade
a
galope
no
meu
peito
Эта
тоска
скачет
галопом
в
моей
груди
Não
acho
um
jeito,
eu
não
sei
te
esquecer
Не
нахожу
способа,
я
не
знаю,
как
тебя
забыть
Meu
coração
tá
desgarrado
sem
seus
passos
Мое
сердце
отбилось
от
стада
без
твоих
шагов
Me
procuro
e
não
me
acho
Ищу
себя
и
не
нахожу
Sem
você
estou
perdido
Без
тебя
я
потерян
Sem
as
rédeas
do
seus
braços
Без
поводьев
твоих
рук
Aperta
o
laço,
sinto
um
nó
na
garganta
Затягивается
лассо,
чувствую
ком
в
горле
Quando
se
canta
o
coração
pode
sonhar
Когда
пою,
сердце
может
мечтать
Amenizar,
soltar
a
dor,
abrir
porteiras
Унять
боль,
освободиться
от
неё,
открыть
ворота
Pois
não
morre
a
esperança
Ведь
надежда
не
умирает
Minha
voz
segue
as
estrelas
Мой
голос
следует
за
звездами
Vou
te
amar
a
vida
inteira
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
ai,
ai,
ai
Мучает
ай,
ай,
ай
Pelas
estradas
do
destino
По
дорогам
судьбы
Cavalgando
a
solidão
Скачу
верхом
на
одиночестве
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
dói,
dói,
dói
Мучает,
болит,
болит,
болит
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Держусь
в
седле,
и
сердце
становится
ковбойским
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
ai,
ai,
ai
Мучает
ай,
ай,
ай
Pelas
estradas
do
destino
По
дорогам
судьбы
Cavalgando
a
solidão
Скачу
верхом
на
одиночестве
Dor
que
não
sai,
não
sai
Боль,
которая
не
уходит,
не
уходит
Machuca
dói,
dói,
dói
Мучает,
болит,
болит,
болит
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Держусь
в
седле,
и
сердце
становится
ковбойским
Segura
o
tombo
e
o
coração-
Держусь
в
седле,
и
сердце-
Segura
o
tombo
e
o
coração-
Держусь
в
седле,
и
сердце-
Segura
o
tombo
e
o
coração
vira
cowboy
Держусь
в
седле,
и
сердце
становится
ковбойским
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldir Luzz, Yonara Nascimento
Альбом
Viagem
дата релиза
16-03-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.