Bruno & Marrone - Depois da Ressaca - перевод текста песни на немецкий

Depois da Ressaca - BRUNO перевод на немецкий




Depois da Ressaca
Nach dem Kater
Quando os meus olhos molharam
Als meine Augen nass wurden
O papel sobre a mesa
Auf dem Papier auf dem Tisch
O meu coração perguntou pra tristeza
Fragte mein Herz die Traurigkeit
Se um dia eu seria de novo feliz
Ob ich eines Tages wieder glücklich sein würde
Dentro de minha lembrança
In meiner Erinnerung
Trouxe uma saudade
Kam eine Sehnsucht auf
Um rosto de anjo, meu Deus, sei que é tarde
Ein Engelsgesicht, mein Gott, ich weiß, es ist zu spät
Chorar não apaga a loucura que fiz
Weinen löscht den Wahnsinn nicht aus, den ich begangen habe
Sujei nosso quarto, rasguei seu retrato
Ich habe unser Zimmer verwüstet, dein Porträt zerrissen
Peguei seu perfume, joguei pelo chão
Ich nahm dein Parfüm, warf es auf den Boden
Jurei nunca mais te aceitar do meu lado
Ich schwor, dich nie wieder an meiner Seite zu akzeptieren
Busquei outro amor, traí nossa paixão
Ich suchte eine andere Liebe, verriet unsere Leidenschaft
Saí pelas noites amando, sonhando
Ich zog durch die Nächte, liebte, träumte
Mentindo pra mim, como fui leviano
Log mich selbst an, wie leichtfertig ich war
Depois da ressaca é que eu pude entender
Erst nach dem Kater konnte ich verstehen
Que ainda te amo
Dass ich dich immer noch liebe
Volta!
Komm zurück!
Meu amor, não consigo
Meine Liebe, ich kann nicht
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Allein sein, ohne dein Lächeln
E sentir tuas mãos
Und deine Hände zu fühlen
Volta!
Komm zurück!
Eu estou te pedindo
Ich bitte dich
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
Mit nassen Augen öffne ich mein Herz
E te peço perdão
Und bitte dich um Verzeihung
Sujei nosso quarto, rasguei seu retrato
Ich habe unser Zimmer verwüstet, dein Porträt zerrissen
Peguei seu perfume, joguei pelo chão
Ich nahm dein Parfüm, warf es auf den Boden
Jurei nunca mais te aceitar do meu lado
Ich schwor, dich nie wieder an meiner Seite zu akzeptieren
Busquei outro amor, traí nossa paixão
Ich suchte eine andere Liebe, verriet unsere Leidenschaft
Saí pelas noites amando, sonhando
Ich zog durch die Nächte, liebte, träumte
Mentindo pra mim, como fui leviano
Log mich selbst an, wie leichtfertig ich war
Depois da ressaca é que eu pude entender
Erst nach dem Kater konnte ich verstehen
Que ainda te amo
Dass ich dich immer noch liebe
Volta!
Komm zurück!
Meu amor, não consigo
Meine Liebe, ich kann nicht
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Allein sein, ohne dein Lächeln
E sentir tuas mãos
Und deine Hände zu fühlen
Volta!
Komm zurück!
Eu estou te pedindo
Ich bitte dich
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
Mit nassen Augen öffne ich mein Herz
E te peço perdão
Und bitte dich um Verzeihung
Volta!
Komm zurück!
Meu amor, não consigo
Meine Liebe, ich kann nicht
Ficar junto comigo, sem ter teu sorriso
Allein sein, ohne dein Lächeln
E sentir tuas mãos
Und deine Hände zu fühlen
Volta!
Komm zurück!
Eu estou te pedindo
Ich bitte dich
Com os olhos molhados, eu abro o meu peito
Mit nassen Augen öffne ich mein Herz
E te peço perdão
Und bitte dich um Verzeihung
Eu te peço perdão
Ich bitte dich um Verzeihung





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Antonio Luiz Espirito Santo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.