Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Dona do Meu Sentimento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona do Meu Sentimento
Owner of My Feelings
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Sonho
de
amor
Dream
of
love
Eu
tô
te
esperando
a
vida
inteira
I've
been
waiting
for
you
my
whole
life
Em
suas
mãos
eu
me
entrego
I
surrender
to
your
hands
Te
amo
e
não
nego
I
love
you
and
I
don't
deny
it
Por
que
aconteceu
comigo?
Why
did
it
happen
to
me?
Tá
parecendo
castigo
amar
nesse
mundo
você
It
seems
like
punishment
to
love
you
in
this
world
Por
que
não
sai
do
pensamento?
Why
don't
you
leave
my
mind?
Dona
do
meu
sentimento
Owner
of
my
feelings
Eu
não
consegui
te
esquecer
I
couldn't
forget
you
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Por
que
aconteceu
comigo?
Why
did
it
happen
to
me?
Tá
parecendo
castigo
amar
nesse
mundo
você
It
seems
like
punishment
to
love
you
in
this
world
Por
que
não
sai
do
pensamento?
Why
don't
you
leave
my
mind?
Dona
do
meu
sentimento
Owner
of
my
feelings
Eu
não
consegui
te
esquecer
I
couldn't
forget
you
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo
(vem
correndo)
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses
(come
running)
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Vai,
vai
Come
on,
come
on
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses
Vem
correndo
(vem
correndo)
Come
running
(come
running)
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Vem
fazer
da
minha
vida
a
sua
vida
Come
make
of
my
life
your
life
Seu
abraço,
meu
abraço,
o
seu
beijo
no
meu
beijo,
vem
correndo
Your
embrace
in
my
embrace,
your
kisses
on
my
kisses,
come
running
Vem
comigo,
vem
brincar
de
mãos
dadas
caminhar
Come
with
me,
come,
let's
hold
hands
as
we
walk
Ver
a
lua
iluminar
nós
dois
de
encontro
ao
vento
Let's
watch
the
moon
light
up
us
two
as
we
meet
amidst
the
wind
Segura,
Ricardo,
foi
pra
você
essa
aí
Hold
on,
Ricardo,
that
was
for
you
'Brigado,
gente
Thank
you,
everyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Felix De Miranda, Wanderlei Jose Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.