Bruno & Marrone - Entrada Franca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Entrada Franca




Entrada Franca
Free Admission
Eu queria cantar pra você pra tentar te dizer que as noites são frias
I wanted to sing for you to try to tell you that the nights are cold
Que o meu coração vazio, que quem perdido não escolhe um caminho
That my heart is empty, that those who are lost do not choose a path
Mas nem tudo vai a ferro e fogo, você faz o jogo que a mágoa te ordena
But not everything goes to iron and fire, you play the game that malice orders you to
E as palavras são folhas ao vento, não podem dizer que chorar vale a pena
And words are leaves in the wind, they can't say that crying is worth it
Mas nos palcos dessa solidão, sem você na platéia ninguém vai me ouvir
But on the stages of this loneliness, without you in the audience, no one will hear me
E por mais que eu aumente o som, você de braços cruzados, não vai me aplaudir
And no matter how much I turn up the sound, you, with your arms crossed, will not applaud me
Sei que as frases são balas perdidas que alguém deixou cair entre os vãos das poltronas
I know that sentences are stray bullets that someone dropped between the gaps of the armchairs
E o silêncio é o bilhete de entrada do arrependimento de quem abandona
And silence is the entrance ticket to the regret of those who abandon
Vem que a porta está aberta, que a entrada é franca
Come in, the door is open, admission is free
A dor de uma saudade, um beijo arranca
The pain of missing someone, only a kiss can pull out
Que a paixão é um petisco para o coração que ama
That passion is a treat for the heart that loves
Vem que longe dos seus olhos qualquer filme é triste
Come in, far from your eyes any movie is sad
Se a solidão me vaia, o amor insiste
If loneliness boos me, love insists
Em decorar os palcos pra outra canção
In decorating the stages for another song
Mas nos palcos dessa solidão, sem você na platéia ninguém vai me ouvir
But on the stages of this loneliness, without you in the audience, no one will hear me
E por mais que eu aumente o som, você de braços cruzados, não vai me aplaudir
And no matter how much I turn up the sound, you, with your arms crossed, will not applaud me
Sei que as frases são balas perdidas que alguém deixou cair entre os vãos das poltronas
I know that sentences are stray bullets that someone dropped between the gaps of the armchairs
E o silêncio é o bilhete de entrada do arrependimento de quem abandona
And silence is the entrance ticket to the regret of those who abandon
Vem que a porta está aberta, que a entrada é franca
Come in, the door is open, admission is free
A dor de uma saudade, um beijo arranca
The pain of missing someone, only a kiss can pull out
Que a paixão é um petisco para o coração que ama
That passion is a treat for the heart that loves
Vem que longe dos seus olhos qualquer filme é triste
Come in, far from your eyes any movie is sad
Se a solidão me vaia, o amor insiste
If loneliness boos me, love insists
Em decorar os palcos pra outra canção
In decorating the stages for another song
Vem que a porta está aberta, que a entrada é franca
Come in, the door is open, admission is free
A dor de uma saudade, um beijo arranca
The pain of missing someone, only a kiss can pull out
Que a paixão é um petisco para o coração que ama
That passion is a treat for the heart that loves
Vem que longe dos seus olhos qualquer filme é triste
Come in, far from your eyes any movie is sad
Se a solidão me vaia, o amor insiste
If loneliness boos me, love insists
Em decorar os palcos pra outra canção
In decorating the stages for another song
Outra canção
Another song





Авторы: Fatima Leao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.