Bruno & Marrone - Evidências - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Evidências - Ao Vivo




Evidências - Ao Vivo
Proof - Live
Quando eu digo que deixei de te amar
When I say I've stopped loving you
É porque eu te amo
It's because I love you
Quando eu digo que não quero mais você
When I say I don't want you anymore
É porque eu te quero
It's because I want you
Eu tenho medo de te dar meu coração
I'm afraid to give you my heart
E confessar que eu estou em tuas mãos
And confess that I'm in your hands
Mas não posso imaginar o que vai ser de mim
But I can't imagine what will become of me
Se eu te perder um dia
If I ever lose you
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que não sou
I act tough, say things I don't mean
Mas depois eu nego
But then I deny it
Mas na verdade é que eu sou louco por você
But the truth is I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think of losing you
Eu preciso aceitar que não mais
I need to accept that it's over
Pra separar as nossas vidas
To separate our lives
E nessa loucura de dizer que não te quero
And in this madness of saying I don't want you
Vou negando as aparências, disfarçando as evidências
I'll deny the appearances, disguise the evidence
Mas para que viver fingindo
But what's the point of pretending
Se eu não posso enganar meu coração?
If I can't fool my own heart?
(Eu sei que te amo)
(I know I love you)
Chega de mentiras, de negar o meu desejo
Enough with the lies, the denial of my desire
Eu te quero mais do que tudo, eu preciso do teu beijo
I want you more than anything, I need your kiss
Eu entrego minha vida
I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do with me as you will
quero ouvir você dizer que sim
I just want to hear you say yes
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
(Que ainda você pensa muito em mim)
(That you still think about me a lot)
(Diz que é verdade, que tem saudade)
(Say it's true, that you miss me)
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Eu me afasto e me defendo de você
I distance myself and defend myself from you
Mas depois me entrego
But then I surrender
Faço tipo, falo coisas que não sou
I act tough, say things I don't mean
Mas depois eu nego
But then I deny it
Mas a verdade é que eu sou louco por você
But the truth is I'm crazy about you
E tenho medo de pensar em te perder
And I'm afraid to think of losing you
Eu preciso aceitar que não mais
I need to accept that it's over
Pra separar as nossas vidas (E aí, vocês!)
To separate our lives (And there you have it!)
E nessa loucura de (dizer que não te quero)
And in this madness of (saying I don't want you)
(Vou negando as aparências, disfarçando as evidências) bonito
(I'll deny the appearances, disguise the evidence) beautiful
(Mas para que viver fingindo)
(But what's the point of pretending)
(Se eu não posso enganar meu coração?) legal demais
(If I can't fool my own heart?) too cool
Eu sei que te amo
I know I love you
(Chega de mentiras, de negar o meu desejo)
(Enough with the lies, the denial of my desire)
(Eu te quero mais do que tudo), eu preciso do teu beijo
(I want you more than anything), I need your kiss
Eu entrego minha vida
I surrender my life
Pra você fazer o que quiser de mim
For you to do with me as you will
(Só quero ouvir você dizer que sim)
(I just want to hear you say yes)
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você pensa muito em mim
That you still think about me a lot
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me
Diz que é verdade, que tem saudade
Say it's true, that you miss me
Que ainda você quer viver pra mim
That you still want to live for me





Авторы: Cougil Jose Augusto, Valle Paulo Sergio Kostenbader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.