Ficar por Ficar - Acústico -
BRUNO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ficar por Ficar - Acústico
Zusammen sein, nur um zusammen zu sein - Akustisch
Ficar
por
Ficar
Eu
Não
Quero,
Zusammen
sein,
nur
um
zusammen
zu
sein,
das
will
ich
nicht,
Quero
Amor
de
Verdade.
Ich
will
wahre
Liebe.
Eu
não
quero
só
ficar
Ich
will
nicht
nur
einfach
zusammensein
Quero
mais
que
aventura
Ich
will
mehr
als
ein
Abenteuer
Dividir
com
você
uma
história
de
amor
Mit
dir
eine
Liebesgeschichte
teilen
Mas
porque
não
se
importa
Aber
warum
ist
dir
egal
Com
a
minha
paixão
Meine
Leidenschaft?
Não
leva
a
sério
o
meu
coração
Nimmst
du
mein
Herz
nicht
ernst?
Será
que
você
não
percebe,
Merkst
du
denn
nicht,
Que
eu
estou
apaixonado
Dass
ich
verliebt
bin?
Será
que
não
vê
nos
meus
beijos,
Siehst
du
nicht
in
meinen
Küssen,
Que
eu
quero
você
do
meu
lado
Dass
ich
dich
an
meiner
Seite
will?
Ficar
por
ficar
eu
não
quero.
Zusammen
sein,
nur
um
zusammen
zu
sein,
das
will
ich
nicht.
Beijar
por
beijar
eu
tô
fora
Küssen
nur
um
des
Küssens
willen,
da
bin
ich
raus.
Menina
vê
se
leva
a
serio,
Mädchen,
sieh
zu,
dass
du
es
ernst
nimmst,
Vê
se
não
pisa
na
bola,
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
vermasselst.
Será
que
você
não
percebe,
Merkst
du
denn
nicht,
Que
eu
estou
apaixonado
Dass
ich
verliebt
bin?
Será
que
não
vê
nos
meus
beijos,
Siehst
du
nicht
in
meinen
Küssen,
Que
eu
quero
você
do
meu
lado
Dass
ich
dich
an
meiner
Seite
will?
Ficar
por
ficar
eu
não
quero.
Zusammen
sein,
nur
um
zusammen
zu
sein,
das
will
ich
nicht.
Beijar
por
beijar
eu
tô
fora
Küssen
nur
um
des
Küssens
willen,
da
bin
ich
raus.
Menina
vê
se
leva
a
serio,
Mädchen,
sieh
zu,
dass
du
es
ernst
nimmst,
Vê
se
não
pisa
na
bola
Sieh
zu,
dass
du
es
nicht
vermasselst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Alves Dos Santos, Everton Everton Matos, Everton Domingos De Matos, Jairo Goes, Rivanil Cirino De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.