Bruno & Marrone - Grito de Alerta - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Grito de Alerta - Ao Vivo - BRUNO перевод на немецкий




Grito de Alerta - Ao Vivo
Warnschrei - Live
Primeiro você me azucrina
Zuerst ärgerst du mich
Me entorta a cabeça
Verdrehst mir den Kopf
Me bota na boca um gosto amargo de fel
Legst mir einen bitteren Geschmack von Galle in den Mund
Depois vem chorando desculpas
Dann kommst du weinend mit Entschuldigungen
Assim meio pedindo
So halb bittend
Querendo ganhar um bocado de mel
Willst ein bisschen Honig (Zuneigung) bekommen
Não que então eu me rasgo
Siehst du nicht, dass ich mich dann zerreiße
Engasgo e engulo
Mich verschlucke und es runterschlucke
Reflito e estendo a mão
Ich denke nach und reiche die Hand
E assim nossa vida é um rio secando
Und so ist unser Leben ein austrocknender Fluss
As pedras cortando
Die Steine schneiden
E eu vou perguntando, até quando?
Und ich frage mich weiter, bis wann?
São tantas coisinhas miúdas
Es sind so viele kleine Kleinigkeiten
Roendo, comendo
Nagend, fressend
Arrasando aos poucos o nosso ideal
Die langsam unser Ideal zerstören
São frases perdidas num mundo
Es sind verlorene Sätze in einer Welt
De gritos e gestos
Von Schreien und Gesten
Num jogo de culpa, que faz tanto mal
In einem Schuldspiel, das so weh tut
Não quero a razão
Ich will nicht Recht haben
Pois eu sei o quanto estou errado
Denn ich weiß, wie sehr ich im Unrecht bin
O quanto fiz destruir
Wie viel ich schon zerstört habe
sinto no ar o momento
Ich spüre nur den Moment in der Luft
Em que o copo está cheio
In dem das Glas voll ist
E que não mais pra engolir
Und man es nicht mehr schlucken kann
Veja bem
Schau mal
Nosso caso é uma porta entreaberta
Unsere Sache ist eine angelehnte Tür
E eu busquei a palavra mais certa
Und ich suchte das passendste Wort
se entende o meu grito de alerta
Sieh zu, ob du meinen Warnschrei verstehst
Veja bem
Schau mal
É o amor agitando meu coração
Es ist die Liebe, die mein Herz bewegt
Tem um lado carente dizendo que sim
Da ist eine bedürftige Seite, die Ja sagt
E essa vida da gente gritando que não
Und dieses unser Leben schreit Nein
Veja bem
Schau mal
Nosso caso é uma porta entreaberta
Unsere Sache ist eine angelehnte Tür
E eu busquei a palavra mais certa
Und ich suchte das passendste Wort
se entende o meu grito de alerta
Sieh zu, ob du meinen Warnschrei verstehst
Veja bem
Schau mal
É o amor agitando meu coração
Es ist die Liebe, die mein Herz bewegt
um lado carente dizendo que sim
Da ist eine bedürftige Seite, die Ja sagt
E essa vida da gente gritando que não
Und dieses unser Leben schreit Nein





Авторы: Gonzaguinha Luis Gonzaga Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.