Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Hace De Cuenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
De
regreso,
Mirta
Я
вернулся,
Мирта
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
Hace
De
Cuenta,
Hace
De
Cuenta
Представь,
представь
De
regreso,
Mirta
Я
вернулся,
Мирта
Ya
sabes
tres
años
a
la
sombra
Знаешь,
три
года
в
тени
No
quiero
saber
si
me
fuiste
fiel
Не
хочу
знать,
была
ли
ты
мне
верна
Yo
se
que
una
mujer
valiente
se
inclina
igual
Я
знаю,
что
смелая
женщина
склоняется
всё
равно
Para
el
lado
de
la
sed
К
источнику
желания
Servime
algo,
Mirta
Налей
мне
чего-нибудь,
Мирта
Parece
mentira
el
verte
como
antes
Не
верится,
что
вижу
тебя
такой
же,
как
прежде
Pero
para
el
que
vuelve
del
infierno
Но
для
того,
кто
вернулся
из
ада
Ya
no
hay
mas
fantasías
Больше
нет
фантазий
Solo
quiere
un
tiempo
blando
Он
хочет
только
покоя
Pero
esto
Mirta
nunca
lo
sabrás
Но
этого,
Мирта,
ты
никогда
не
узнаешь
No
es
necesario
que
estés
alegre
Не
нужно
радоваться
Ni
que
prendas
la
luz
И
включать
свет
Entré
despacio
sin
que
me
vea
nadie
Я
вошёл
тихо,
чтобы
никто
не
увидел
La
noche
se
abre
como
un
abrigo,
Mirta
Ночь
раскрывается,
как
пальто,
Мирта
Y
es
un
sábado
más,
como
dice
el
tango
И
это
очередная
суббота,
как
поётся
в
танго
Mirta
contame
cómo
andas
Мирта,
расскажи,
как
ты
Hacé
de
cuenta
que
estuve
navegando
Представь,
что
я
плавал
по
морям
Es
casi
lo
mismo
solo
cambia
el
paisaje
Это
почти
то
же
самое,
только
пейзаж
другой
Abajo
el
mar,
que
nuca
se
ve
Внизу
море,
которого
никогда
не
видно
Arriba
el
cielo,
el
cielo
raso
Вверху
небо,
потолок
Y
tu
foto
en
la
pared
И
твоя
фотография
на
стене
La
moda
ha
cambiado
un
poco,
Mirta
Мода
немного
изменилась,
Мирта
Ya
no
hay
ni
un
pelo
largo
Больше
нет
длинных
волос
Todos
parecen
soldados
Все
похожи
на
солдат
Me
siento
parado
en
un
cementerio
Я
чувствую
себя,
как
на
кладбище
Me
recibió
el
frío
y
un
nuevo
gobierno
Меня
встретили
холод
и
новое
правительство
Mirta
no
recuerdo
ni
tu
cuerpo
Мирта,
я
даже
не
помню
твоего
тела
Y
ahora
me
voy,
Mirta
А
теперь
я
уйду,
Мирта
Para
vos
soy
un
extraño
conocido
Для
тебя
я
знакомый
незнакомец
Si
no
estoy
llorando,
no
ves
cómo
me
la
aguanto
Если
я
не
плачу,
ты
не
видишь,
как
я
держусь
Debajo
de
la
cama
asoman
sus
zapatos
Из-под
кровати
выглядывают
его
ботинки
Mirta
gracias
por
todo
Мирта,
спасибо
за
всё
Salgo
a
la
verja,
parece
que
ha
llovido
Выхожу
к
калитке,
кажется,
прошел
дождь
En
la
estación
retumba
el
"Estrella
del
Norte"
На
станции
гремит
"Северная
Звезда"
"Veni
a
verme
cuando
salgas"
me
dijo
el
Turco
"Заходи
ко
мне,
когда
выйдешь",
- сказал
мне
Турок
"Comes
todos
los
días
y
no
hay
problemas
de
laburo"
"Ешь
каждый
день,
и
проблем
с
работой
нет"
Solo
algunas
noches
Только
иногда
по
ночам
Solo
algunas
noches
Только
иногда
по
ночам
Salís
a
trabajar
Выходишь
на
работу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno, Eduardo Oldimar Caeceres Fernandez, Felipe, Elias Muniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.