Bruno & Marrone - Homem Do Meu Tempo (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Homem Do Meu Tempo (Ao Vivo)




Vou levando a vida e a vida me levando
Буду ведущие к жизни, и жизнь меня ведет
Tudo é viver
Все, чтобы жить
Embalando amores nas canções mais comovidas
Пакуя любит песни больше comovidas
Do meu carro eu posso ver
Мой автомобиль, я могу видеть,
Gente pelos bares, telefones, celulares
Люди по барам, телефоны, мобильные телефоны
Nuvens de fumaça, oh
Облака дыма, oh
Crianças brincam numa praça
Дети играют на площади
Isso mexe com as minhas emoções
Это портит все мои эмоции
Avião, metrô, velocidade
Самолет, метро, скорость
Essa cidade que não dorme
Это город, который не спит
Avança no sentido do futuro
Продвигается в направлении будущего
Para que tudo se transforme
Так что все становится
Imagens e palavras chegam via internet
Образы и слова приходят через интернет
Eu sou mais um viajante, um sonhador
Я больше путешественник, мечтатель
Diante de um maravilhoso mundo novo
Впереди прекрасный новый мир
A tela de um computador
Экран компьютера
Vou vivendo a vida
Я живу жизнь
Momento a momento
Момент
Deixando o meu sentimento
Оставив мое ощущение
Nas canções que eu invento
В песнях, которые я придумываю
Pra falar de amores
Для того, чтобы говорить о любви
Sou um ser humano
Я-обычный человек
Homem do meu tempo
Человек своего времени
O futuro é onde eu moro
Будущее, где я живу
Mas no fundo eu adoro
Но в глубине души я люблю
Conversar com as flores
Общаться с цветами
Vou seguindo em frente, mil faróis
Я иду вперед, тысяча фары
Máquinas quentes cantam pneus
Горячие машины поют шин
Quanto mais eu vejo esse progresso a minha frente
Чем больше я вижу этот прогресс впереди меня
Mas eu tenho em Deus
Но у меня есть вера в Бога
Prédios aos milhares, gente, usinas nucleares
Зданий, тысячи, людей, атомных электростанций
Sondas no espaço, owoh
Зонды в космос, owoh
Mas é a força de uma abraço que renova
Но есть силы объятия, что "ренова"
Essas minhas emoções
Эти мои эмоции
Paro no sinal, vejo pessoas sem abrigo
Останавливаюсь на знак, я вижу, человек без жилья
E sem destino
Без назначения
Onde estão os filhos desses velhos?
Где находятся дети этих старых?
E os pais desses meninos?
И родители этих мальчиков?
São coisas que eu pergunto e a resposta é o silêncio
Вещи, которые я спрашиваю, и ответ-это тишина
Que me um grande medo, tristeza e dor
Что дает мне большой страх, печаль и боль
Será que alguém vai perguntar em poucos anos
Будет ли кто-то будет спрашивать в течение нескольких лет
O que era o amor?
Что это было, любовь?
Vou vivendo a vida
Я живу жизнь
Momento a momento
Момент
Deixando o meu sentimento
Оставив мое ощущение
Nas canções que eu invento
В песнях, которые я придумываю
Pra falar de amores
Для того, чтобы говорить о любви
Sou um ser humano
Я-обычный человек
Homem do meu tempo
Человек своего времени
O futuro é onde eu moro
Будущее, где я живу
Mas no fundo eu adoro
Но в глубине души я люблю
Conversar com as flores
Общаться с цветами





Авторы: Paulo Debetio, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.