Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Isso Cê Não Conta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso Cê Não Conta (Ao Vivo)
Это ты не рассказывай (концертная запись)
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
Скажи
им,
что
эти
выходные
Foi
o
melhor
da
sua
vida
Были
лучшими
в
твоей
жизни
Que
voltou
a
sorrir
Что
ты
снова
улыбаешься
Porque
tava
sem
mim
Потому
что
была
без
меня
Faz
elas
acreditarem
que
era
de
dó
Заставь
их
поверить,
что
из
жалости
Que
ainda
tava
comigo
Ты
всё
ещё
была
со
мной
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
Что
я
всегда
был
занудой
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
Что
ты
даже
не
представляешь,
как
тебе
было
со
мной
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
Что
мы
были
вчера
в
мотеле
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
E
que
você
pagou
a
conta
И
что
ты
заплатила
по
счету
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
ainda
chora
escondida
Что
ты
всё
ещё
плачешь
украдкой
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
pediu
pra
voltar
comigo
Что
просила
меня
вернуться
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Aí
você
não
conta
Вот
это
ты
не
рассказывай
Fala
pra
elas
que
o
fim
de
semana
Скажи
им,
что
эти
выходные
Foi
o
melhor
da
sua
vida
Были
лучшими
в
твоей
жизни
Que
voltou
a
sorrir
Что
ты
снова
улыбаешься
Porque
tava
sem
mim
Потому
что
была
без
меня
Faz
elas
acreditarem
que
era
de
dó
Заставь
их
поверить,
что
из
жалости
Que
ainda
tava
comigo
Ты
всё
ещё
была
со
мной
Que
eu
sempre
fui
um
cara
chato
Что
я
всегда
был
занудой
Que
nem
sabe
como
tava
do
meu
lado
Что
ты
даже
не
представляешь,
как
тебе
было
со
мной
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
Что
мы
были
вчера
в
мотеле
(Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta)
(Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай)
E
que
você
pagou
a
conta
И
что
ты
заплатила
по
счету
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
ainda
chora
escondida
Что
ты
всё
ещё
плачешь
украдкой
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
pediu
pra
voltar
comigo
Что
просила
меня
вернуться
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
a
gente
foi
no
motel
ontem
Что
мы
были
вчера
в
мотеле
(Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta)
(Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай)
E
que
você
pagou
a
conta
И
что
ты
заплатила
по
счету
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
ainda
chora
escondida
Что
ты
всё
ещё
плачешь
украдкой
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Que
pediu
pra
voltar
comigo
Что
просила
меня
вернуться
Isso
cê
num
conta,
isso
cê
num
conta
Это
ты
не
рассказывай,
это
ты
не
рассказывай
Por
que
você
não
conta?
Почему
ты
не
рассказываешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiago Dos Santos Moreira, Caio Marcelo Nogueira Barbosa, Douglas Cezar Zanatta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.