Bruno & Marrone - Isso Cê Não Conta (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bruno & Marrone - Isso Cê Não Conta (Ao Vivo)




Isso Cê Não Conta (Ao Vivo)
Это ты не рассказывай (концертная запись)
Fala pra elas que o fim de semana
Скажи им, что эти выходные
Foi o melhor da sua vida
Были лучшими в твоей жизни
Que voltou a sorrir
Что ты снова улыбаешься
Porque tava sem mim
Потому что была без меня
Faz elas acreditarem que era de
Заставь их поверить, что из жалости
Que ainda tava comigo
Ты всё ещё была со мной
Que eu sempre fui um cara chato
Что я всегда был занудой
Que nem sabe como tava do meu lado
Что ты даже не представляешь, как тебе было со мной
Que a gente foi no motel ontem
Что мы были вчера в мотеле
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
E que você pagou a conta
И что ты заплатила по счету
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que ainda chora escondida
Что ты всё ещё плачешь украдкой
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que pediu pra voltar comigo
Что просила меня вернуться
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
você não conta
Вот это ты не рассказывай
Fala pra elas que o fim de semana
Скажи им, что эти выходные
Foi o melhor da sua vida
Были лучшими в твоей жизни
Que voltou a sorrir
Что ты снова улыбаешься
Porque tava sem mim
Потому что была без меня
Faz elas acreditarem que era de
Заставь их поверить, что из жалости
Que ainda tava comigo
Ты всё ещё была со мной
Que eu sempre fui um cara chato
Что я всегда был занудой
Que nem sabe como tava do meu lado
Что ты даже не представляешь, как тебе было со мной
Que a gente foi no motel ontem
Что мы были вчера в мотеле
(Isso num conta, isso num conta)
(Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай)
E que você pagou a conta
И что ты заплатила по счету
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que ainda chora escondida
Что ты всё ещё плачешь украдкой
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que pediu pra voltar comigo
Что просила меня вернуться
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que a gente foi no motel ontem
Что мы были вчера в мотеле
(Isso num conta, isso num conta)
(Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай)
E que você pagou a conta
И что ты заплатила по счету
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que ainda chora escondida
Что ты всё ещё плачешь украдкой
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Que pediu pra voltar comigo
Что просила меня вернуться
Isso num conta, isso num conta
Это ты не рассказывай, это ты не рассказывай
Por que você não conta?
Почему ты не рассказываешь?





Авторы: Tiago Dos Santos Moreira, Caio Marcelo Nogueira Barbosa, Douglas Cezar Zanatta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.